1. An affirmative resolution of both Houses of Parliament is needed.
[ترجمه ترگمان]یک راه حل مثبت برای هر دو گروه پارلمان مورد نیاز است
[ترجمه گوگل]قطعنامه مورد نظر هر دو مجلس پارلمان مورد نیاز است
2. She has expressed a wish to visit the Houses of Parliament.
[ترجمه ترگمان]او تمایل خود را برای دیدن خانه های پارلمان ابراز کرده است
[ترجمه گوگل]او آرزوی بازدید از مجلس پارلمان را ابراز کرده است
3. You can see the Houses of Parliament from here.
[ترجمه ترگمان]شما می توانید خانه های پارلمنت را از اینجا ببینید
[ترجمه گوگل]شما می توانید خانه های مجلس را از اینجا ببینید
4. Legislation requires approval by both houses of parliament.
[ترجمه ترگمان]قانون گذاری نیازمند تایید هر دو طرف مجلس است
[ترجمه گوگل]قانونگذاری نیاز به تصویب توسط هر دو مجلس پارلمان دارد
5. On your left you can see the Houses of Parliament.
[ترجمه ترگمان]در سمت چپ شما می توانید خانه های پارلمان را ببینید
[ترجمه گوگل]در سمت چپ شما می توانید مجلس پارلمان را ببینید
6. The Houses of Parliament are also the final arbiters of the tenure of office of judges of the Supreme Court.
[ترجمه ترگمان]مجلس نمایندگان همچنین قاضی نهایی تصدی مقام قضات دادگاه عالی هستند
[ترجمه گوگل]مجلس پارلمان نیز داوران نهایی اداره قضات دیوان عالی کشور است
7. They visited the Houses of Parliament, they went to London Zoo.
[ترجمه ترگمان]به دیدن خانه های پارلمنت رفتند، به باغ وحش لندن رفتند
[ترجمه گوگل]آنها از خانه مجلس بازدید کردند، به باغ وحش لندن رفتند
8. And in London, the Houses of Parliament, as well as the London Eye, Canary Wharf, the Gherkin and the BT Tower, switched their lights off.
[ترجمه ترگمان]و در لندن، مجلس اعیان، و همچنین چشم لندن، Canary، the و the، چراغ های خود را خاموش کردند
[ترجمه گوگل]و در لندن، مجلس پارلمان، و همچنین چشم لندن، قناری اسکله، Gherkin و برج BT، چراغ خود را خاموش
9. It is illegal to enter the Houses of Parliament in a suit of armour.
[ترجمه ترگمان]ورود به خانه های پارلمنت با جامه رزم غیرقانونی است
[ترجمه گوگل]مجازات ورود به مجلس پارلمان در یک کت و شلوار زره پوش غیر قانونی است
10. Smith said he wanted to get to the Houses of Parliament.
[ترجمه ترگمان]اسمیت گفت که می خواهد به خانه پارلمان برود
[ترجمه گوگل]اسمیت می گوید که می خواهد به مجلس پارلمان برود
11. They marched past the Houses of Parliament on their way to a rally.
[ترجمه ترگمان]آن ها از مقابل خانه های پارلمان گذشتند و به راه خود ادامه دادند
[ترجمه گوگل]آنها در مسیر راهپیمایی به سمت مجلس پارلمان رفتند
12. It is illegal to die in the Houses of Parliament.
[ترجمه ترگمان]مردن در خانه های پارلمان غیر قانونی است
[ترجمه گوگل]مجازات مرگ در مجلس نمایندگان غیرقانونی است
13. In 183 someone set the Houses of Parliament on fire.
[ترجمه ترگمان]در ۱۸۳ نفر مجلس را آتش زدند
[ترجمه گوگل]در سال 183 کسی خانه پارلمان را در آتش گرفت
14. The houses of parliament are popularly and directly elected by a mixed majoritarian and proportional representation system.
[ترجمه ترگمان]خانه های پارلمان به طور عام توسط یک سیستم نمایندگی متناسب و با سیستم نمایندگی متناسب انتخاب می شوند
[ترجمه گوگل]مجلس پارلمان به طور عام و به طور مستقیم توسط یک نظام نمایندگی مجزا و متناسب انتخاب شده است
15. There's a crowd of angry demonstrators making a real hullabaloo outside the Houses of Parliament.
[ترجمه ترگمان]جمعیتی از تظاهر کنندگان عصبانی وجود دارند که هرج و مرج واقعی را در خارج از خانه پارلمان برپا می کنند
[ترجمه گوگل]یک جمعیت از تظاهرکنندگان عصبانی وجود دارد که یک حیله واقعی در خارج از مجلس پارلمان وجود دارد