کلمه جو
صفحه اصلی

state department


(امریکا) وزارت امور خارجه، وزارت برون مرز (department of state هم می گویند)

انگلیسی به فارسی

(آمریکا) وزارت امور خارجه، وزارت برون مرز (Department of State هم می‌گویند)


انگلیسی به انگلیسی

• department of state, united states federal government office that determines and implements foreign policies
the state department is the united states government department that is concerned with foreign affairs.

جملات نمونه

1. The UN had been co-operating with the State Department on a plan to find countries willing to take the refugees.
[ترجمه ترگمان]سازمان ملل در برنامه ای برای یافتن کشورهایی که مایل به پذیرش پناهندگان هستند، با وزارت امور خارجه هم کاری کرده است
[ترجمه گوگل]سازمان ملل با همکاری وزارت امور خارجه در برنامه ای برای یافتن کشورهایی که مایل به پذیرش پناهندگان هستند، همکاری می کند

2. The spokesman for the State Department declared his views to a group of reporters from radio,television,and newspapers.
[ترجمه ترگمان]سخنگوی وزارت امور خارجه دیدگاه های خود را به گروهی از گزارشگران رادیو، تلویزیون و روزنامه ها اعلام کرد
[ترجمه گوگل]سخنگوی وزارت امور خارجه، نظرات خود را به یک گروه خبرنگاران از رادیو، تلویزیون و روزنامه ها اعلام کرد

3. The commissioner presented his credentials to the State Department.
[ترجمه ترگمان]کلانتر اعتبارنامه خود را به وزارت امور خارجه تقدیم کرد
[ترجمه گوگل]کمیسیونر اعتبارنامه خود را به وزارت امور خارجه ارائه کرد

4. The US State department issues millions of passports each year.
[ترجمه ترگمان]وزارت امور خارجه ایالات متحده هر ساله میلیون ها گذرنامه صادر می کند
[ترجمه گوگل]وزارت امور خارجه ایالات متحده میلیون ها گذرنامه را هر ساله صادر می کند

5. The State Department was warning that this could lead to another diplomatic stand-off.
[ترجمه ترگمان]وزارت امور خارجه هشدار داد که این می تواند به یک موضع دیپلماتیک دیگر منجر شود
[ترجمه گوگل]وزارت امور خارجه هشدار داد که این امر می تواند منجر به دیپلماتیک دیگری شود

6. The spokesman for the State Department excepted to the statement.
[ترجمه ترگمان]سخنگوی وزارت امور خارجه این بیانیه را رد کرد
[ترجمه گوگل]سخنگوی وزارت امور خارجه به بیانیه ای مبادرت ورزد

7. The State Department reported that substantive discussions had taken place with Beijing.
[ترجمه ترگمان]وزارت امور خارجه گزارش داد که مذاکرات اساسی با پکن صورت گرفته است
[ترجمه گوگل]وزارت امور خارجه گزارش داد که بحث های اساسی با پکن صورت گرفته است

8. Officials at the State Department say the issue is urgent.
[ترجمه ترگمان]مقامات وزارت امور خارجه می گویند که این موضوع ضروری است
[ترجمه گوگل]مقامات وزارت امور خارجه می گویند که این موضوع فوری است

9. The matter comes under the State Department.
[ترجمه ترگمان]موضوع مورد نظر وزارت امور خارجه است
[ترجمه گوگل]این موضوع در وزارت امور خارجه قرار دارد

10. The spokesman for the State Department disinformed some information about the country's military strength and plans in the news media.
[ترجمه ترگمان]سخنگوی وزارت امور خارجه اطلاعاتی در مورد قدرت نظامی کشور و طرح های رسانه های خبری دارد
[ترجمه گوگل]سخنگوی وزارت امور خارجه اطلاعاتی در مورد قدرت نظامی و برنامه های این کشور در رسانه های خبری منتشر کرد

11. The State Department issues 5000 visas each year by lottery.
[ترجمه ترگمان]وزارت امور خارجه هر سال ۵۰۰۰ ویزا از طریق قرعه کشی دریافت می کند
[ترجمه گوگل]وزارت خارجه هر 5000 ویزا را هر سال با قرعه کشی انجام می دهد

12. Parker was a career State Department official, tall, balding, with a cautious, academic mien.
[ترجمه ترگمان]پارکر یک مقام وزارت امور خارجه بود که اندامی بلند و طاس داشت و ظاهری محتاط و آکادمیک داشت
[ترجمه گوگل]پارکر یک مقام رسمی وزارت امور خارجه بود، قد بلند، سرگردان، با محتاطانه، دانشگاه علمی

13. The state department spokesman, James Rubin, has done no more than take formal note of Mahuad's initiative.
[ترجمه ترگمان]سخنگوی وزارت امور خارجه، جیمز رابین، بیش از این به عنوان یک اعلامیه رسمی عمل نکرده است
[ترجمه گوگل]سخنگوی وزارت امور خارجه، جیمز روبین، بیش از یادداشت رسمی نوآوری ماهواد انجام نداده است

14. Giuliani demanded that the State Department kick both diplomats out of the country.
[ترجمه ترگمان]جولیانی درخواست کرد که وزارت امور خارجه هر دو دیپلمات ها را از کشور اخراج کند
[ترجمه گوگل]جولیانی خواستار آن شد که وزارت امور خارجه هر دو دیپلمات را از کشور بیرون بکشد

15. The budget allocates $ 1 45 billion to State Department operations, foreign aid, peacekeeping and international lending institutions.
[ترجمه ترگمان]این بودجه حدود ۴۵ میلیارد دلار به عملیات وزارت امور خارجه، کمک خارجی، حفظ صلح و موسسات وام دهنده بین المللی اختصاص می دهد
[ترجمه گوگل]بودجه 45 میلیارد دلار برای عملیات وزارت امور خارجه، کمک خارجی، حفظ صلح و موسسات وام دهنده بین المللی اختصاص داده است

پیشنهاد کاربران

وزارت امور خارجه


کلمات دیگر: