کلمه جو
صفحه اصلی

graveyard shift


(آمریکا) نوبت کار شبانه (معمولا از نیمه شب تا هشت بامداد)، شیفت شبانه

انگلیسی به فارسی

(آمریکا) نوبت کار شبانه (به‌طور معمول از نیمه شب تا هشت بامداد)، شیفت شبانه


تغییر قبرستان


انگلیسی به انگلیسی

اسم ( noun )
(1) تعریف: (informal) a work shift that extends through the early morning hours, often beginning at midnight.

(2) تعریف: workers who are assigned to this shift.

• working hours between midnight and morning; overnight work shift

دیکشنری تخصصی

[نفت] شب کاری

مترادف و متضاد

night shift


Synonyms: anchor watch, dogwatch, graveyard watch, lobster shift, 3rd shift, sunrise watch, swing shift, third shift


جملات نمونه

1. I worked the graveyard shift and she would wake me up.
[ترجمه ترگمان]من توی شیفت قبرستون کار می کردم و اون منو بیدار می کرد
[ترجمه گوگل]من کار گورستان را تغییر دادم و او را از خواب بیدار شدم

2. He suggested we should go eat after my graveyard shift.
[ترجمه ترگمان]اون پیشنهاد کرد که بعد از شیفت کاریم بریم یه چیزی بخوریم
[ترجمه گوگل]او پیشنهاد کرد که بعد از تغییر وضعیت گورستان باید غذا بخوریم

3. Do cemetery workers prefer the graveyard shift?
[ترجمه ترگمان]آیا کارگران قبرستان تغییر قبرستان را ترجیح می دهند؟
[ترجمه گوگل]آیا کارگران گورستان ترجیح می دهند که قبرستان تغییر کند؟

4. Some people prefer to get on graveyard shift to in - crease their income.
[ترجمه ترگمان]بعضی از مردم ترجیح می دهند به قبرستان برده شوند تا درآمد خود را افزایش دهند
[ترجمه گوگل]بعضی از مردم ترجیح می دهند که بر روی گورستان حرکت کنند تا درآمدشان را افزایش دهند

5. Working the graveyard shift at 7 - Eleven, you meet all kinds of weird people.
[ترجمه ترگمان]کار کردن شیفت قبرستان در ساعت ۷ - یازده، همه جور آدم عجیب و غریبی را می بینید
[ترجمه گوگل]کار گورستان تغییر در 7 - 11، شما با انواع افراد عجیب و غریب ملاقات می کنید

6. Some people prefer to get on the graveyard shift to in - crease their income.
[ترجمه ترگمان]بعضی از مردم ترجیح می دهند که شیفت کاری قبرستان را به دست بیاورند
[ترجمه گوگل]بعضی از مردم ترجیح می دهند که بر روی گورستان حرکت کنند تا درآمدشان را افزایش دهند

7. Do you know the origin of the term graveyard shift?
[ترجمه ترگمان]آیا منشا این تغییر قبرستان را می دانید؟
[ترجمه گوگل]آیا می دانید منشا اصطلاح اصطلاح گورستان؟

8. Reid reportedly worked as a stock clerk on the graveyard shift at a Wal-Mart in Mountain View.
[ترجمه ترگمان]گزارش ها حاکی از آن است که رید به عنوان کارمند بورس در گورستان وال - مارت در مانتین ویو کار کرده است
[ترجمه گوگل]رید گزارش داد که به عنوان یک کارمند سهام در تغییر گورستان در Wal-Mart در Mountain View مشغول به کار بود

9. This is also the same guys who says so Peter works graveyard shift, huh?
[ترجمه ترگمان]این همون کسایی هستن که میگن پیتر تو قبرستون کار میکنه، ها؟
[ترجمه گوگل]این نیز همان بچه هایی است که می گوید تا پیتر کار گورستان را تغییر می دهد، آره؟

10. I've been really tired since I started working the graveyard shift.
[ترجمه ترگمان]از وقتی شروع به کار کردن شیفت شب کار کردم خیلی خسته ام
[ترجمه گوگل]از زمان شروع کار گورستان، واقعا خسته شده ام

11. He suggested we should go to eat after my graveyard shift.
[ترجمه ترگمان]او پیشنهاد کرد که بعد از شیفت شب کار من باید بریم غذا بخوریم
[ترجمه گوگل]او پیشنهاد کرد که ما باید بعد از تغییر قبرستانمان غذا بخوریم

12. He suggested we have to go to eat despite graveyard shift.
[ترجمه ترگمان]او پیشنهاد کرد که علی رغم تغییر گورستان، باید به خوردن ادامه دهیم
[ترجمه گوگل]او پیشنهاد کرد که با وجود تغییر قبرستان، غذا بخورد

13. He suggested we have to go to eat despite my graveyard shift.
[ترجمه ترگمان]او پیشنهاد کرد که با وجود شیفت کاریم، بریم غذا بخوریم
[ترجمه گوگل]او پیشنهاد کرد که با وجود تغییر قیمومتم، باید بخورم

14. The Houston Rockets are a bigger tease than a stripper working the graveyard shift.
[ترجمه ترگمان]تیم هیوستون راکتز بیش از یک رقاصه است که در حال کار بر روی شیفت قبرستان است
[ترجمه گوگل]راکت های هوستون یک جاسوسی بزرگتر از یک پوستر است که کار گورستان را تغییر می دهد


کلمات دیگر: