1. The reputation of the navigator is under assault from historical revisionists.
[ترجمه ترگمان]شهرت of در حال تجاوز از revisionists تاریخی است
[ترجمه گوگل]شهرت ناوبر تحت تجاوز از روحانیت تاریخی است
2. He wasn't good navigator, so it is necessary that the coastline remain in sight as he moved from one harbor to the next.
[ترجمه ترگمان]او راهنمای خوبی نبود، بنابراین لازم است که وقتی از یک بندر تا بعدی حرکت کند، خط ساحلی در دیدرس باقی بماند
[ترجمه گوگل]او ناوبر خوب نیست، بنابراین لازم است که خط ساحلی باقی می ماند از آنجا که او از یک بندر به سمت دیگر منتقل می شود
3. The navigator charted the course of the ship.
[ترجمه ترگمان]The، مسیر کشتی را نشان داد
[ترجمه گوگل]ناوبر مسیر کشتی را به نمایش گذاشت
4. He became an RAF navigator during the war.
[ترجمه ترگمان]در طول جنگ، تبدیل به an RAF شد
[ترجمه گوگل]او در طول جنگ ناوبر RAF شد
5. The man is a sixteenth Spanish navigator.
[ترجمه این مرد شانزدهمین دریانورد اسپانیایی است.] مرد، شانزدهمین دریانورد اسپانیایی است.
[ترجمه ترگمان]این مرد یک navigator اسپانیایی است
[ترجمه گوگل]این مرد ناوگان شانزده اسپانیایی است
6. The navigator, Jack, came in with some more weather reports, and shot a peculiar look at Eddie.
[ترجمه ترگمان]راهنما با چند گزارش دیگر وارد شد و نگاهی به ادی کرد
[ترجمه گوگل]ناوبر، جک، با برخی از گزارش های آب و هوایی بیشتر وارد شده، و یک نگاه عجیب و غریب در ادی را شلیک کرد
7. Some Internet providers offer Netscape Navigator, which has its own e-mail program built in.
[ترجمه ترگمان]برخی از ارائه دهندگان اینترنت Netscape های نت اسکیپ را ارایه می کنند که برنامه ایمیل خودش را دارد
[ترجمه گوگل]برخی از ارائه دهندگان اینترنت Netscape Navigator را ارائه می دهند که دارای برنامه ایمیل شخصی خود است
8. Subsequent versions of Navigator had even more enhancements, and competitors began racing to add them to their browsers.
[ترجمه ترگمان]نسخه های بعدی of بیشتر پیشرفت کرده بودند، و رقبا شروع به رقابت برای اضافه کردن آن ها به مرورگرهای خود کردند
[ترجمه گوگل]نسخه های بعدی Navigator پیشرفت های بیشتری داشتند و رقبا شروع به رقابت کردند تا آنها را به مرورگرهای خود اضافه کنند
9. As the new version of Navigator goes on sale Friday, Netscape is facing the toughest competition of its young life.
[ترجمه ترگمان]از آنجا که نسخه جدید of روز جمعه به فروش می رود، نت اسکیپ با دشوارترین رقابت زندگی جوان خود روبرو است
[ترجمه گوگل]همانطور که نسخه جدید Navigator در روز جمعه عرضه می شود، Netscape با سخت ترین رقابت های زندگی جوان خود مواجه است
10. Netscape jumped to an early lead with its Navigator software for browsing the Internet.
[ترجمه ترگمان]نت اسکیپ به اولین lead با نرم افزار Navigator برای مرور اینترنت جهش یافت
[ترجمه گوگل]Netscape با استفاده از نرم افزار Navigator برای مرور اینترنت به یک سرعتی پیش رفته است
11. It becomes a running commentary from navigator to driver.
[ترجمه ترگمان]این تبدیل به یک تفسیر در حال اجرا از navigator به راننده می شود
[ترجمه گوگل]این یک تفسیر در حال اجرا از ناوبر به راننده می شود
12. Indeed, the new Navigator comes with many new features.
[ترجمه ترگمان]در واقع، the جدید با ویژگی های جدید بسیاری همراه است
[ترجمه گوگل]در واقع، ناوبر جدید با بسیاری از ویژگی های جدید همراه است
13. On Navigator, pull down the menu marked Options, and then click on the Helpers tab.
[ترجمه ترگمان]حالا منوی مشخص شده را بکشید، و سپس روی تب Helpers کلیک کنید
[ترجمه گوگل]در Navigator، منو را با انتخاب گزینه های مشخص شده، و سپس بر روی زبانه Helpers کلیک کنید
14. At lunchtime, when everyone was brewing up, the navigator plotted all those little legs on to a map.
[ترجمه ترگمان]در زمان ناهار، وقتی همه مشغول آماده شدن بودند، the تمام آن پاهای کوچک را روی نقشه کشیده بود
[ترجمه گوگل]در هنگام ناهار، زمانی که همه در حال شستشو بودند، ناوبر همه این پاها را به یک نقشه طراحی کرد
15. The well-dressed Lincoln navigator of the 1950s.
[ترجمه ترگمان]اولین navigator لینکلن در دهه ۱۹۵۰
[ترجمه گوگل]ناوبر لینکلن به خوبی لباس 1950s