1. The leap year comes around quadrennially.
[ترجمه محمود صفرپور] سال کبیسه هر چهار سال یکبار می آید
[ترجمه ترگمان]سال کبیسه در حدود quadrennially است
[ترجمه گوگل]سال نو مبارک چهار ساله است
2. Leap year recurs every four years.
[ترجمه ترگمان]سال کبیسه از هر چهار سال
[ترجمه گوگل]سال نزولی هر چهار سال یک بار باز می گردد
3. A leap year has 366 days.
[ترجمه ترگمان]یک سال کبیسه در ۳۶۶ روز
[ترجمه گوگل]سال نو 366 روز است
4. This is a leap year, so use that extra day to plan some great outings.
[ترجمه ترگمان]این یک سال کبیسه است، پس از آن روز اضافی برای برنامه ریزی چند گردش عالی استفاده کنید
[ترجمه گوگل]این یک سال شلوغ است، بنابراین از آن روز اضافی برای برنامه ریزی برخی از سفرهای بزرگ استفاده کنید
5. The leap year proposal ceremony was conducted near the player's entrance by Ayresome Park disc jockey Mark Page.
[ترجمه ترگمان]مراسم پیشنهاد سال کبیسه در نزدیکی ورودی بازیکن بر روی صفحه نمایش Ayresome پارک \"مارک Page\" (Mark Page)برگزار شد
[ترجمه گوگل]مراسم افتتاحیه سال جاری در نزدیکی ورودی بازیکن توسط Ayresome Park دیسکوچی مارک صفحه انجام شد
6. According to western custom, during a leap year women may propose to men.
[ترجمه ترگمان]طبق سنت غربی، در طی یک سال کبیسه، زنان ممکن است به مردان پیشنهاد کنند
[ترجمه گوگل]به گفته آداب غربی، زنان در طول یک سال سکته مغزی ممکن است به مردان پیشنهاد کنند
7. A leap year occurs every four years.
[ترجمه ترگمان]یک سال کبیسه در هر چهار سال رخ می دهد
[ترجمه گوگل]یک سال شش سال هر چهار سال یکبار اتفاق می افتد
8. Determine whether a year is a leap year and the output ~~~~!
[ترجمه ترگمان]معین کنید که آیا یک سال یک سال کبیسه بوده یا نه؟
[ترجمه گوگل]تعیین اینکه یک سال یک سال سکته است و خروجی ~~~~!
9. A leap year occurs once every four years.
[ترجمه ترگمان]یک سال کبیسه در هر چهار سال یکبار اتفاق می افتد
[ترجمه گوگل]یک سال شلوغ هر چهار سال یک بار اتفاق می افتد
10. We get around this problem by skipping leap year for three out of four century years.
[ترجمه ترگمان]ما این مشکل را با پریدن از یک سال کبیسه به مدت سه تا از چهار قرن طی می کنیم
[ترجمه گوگل]ما از طریق پرش از سال پرش به مدت سه سال از چهار قرن، این مشکل را برطرف می کنیم
11. A leap year is an intercalary year.
[ترجمه ترگمان]سال کبیسه یک سال intercalary است
[ترجمه گوگل]یک سال شلوغ یک سال تعطیلی است
12. The two most people encounter are leap year and daylight savings time.
[ترجمه ترگمان]دو نفری که با آن ها مواجه می شویم سال کبیسه و زمان صرفه جویی در نور روز هستند
[ترجمه گوگل]دو نفر که بیشتر با آنها مواجه می شوند، سال نو و روزهای پس انداز هستند
13. The leap year comes around once in four years.
[ترجمه ترگمان]سال کبیسه در چهار سال گذشته به دست می آید
[ترجمه گوگل]سال جهش می آید یک بار در چهار سال است
14. February 2 is perhaps the best matchmaker in this world, "leap year" 1 Let us believe in this.
[ترجمه ترگمان]۲ فوریه شاید بهترین خواستگار در این دنیا باشد، \"سال کبیسه\" ۱ بگذارید این را باور کنیم
[ترجمه گوگل]شاید 2 فوریه شاید بهتر از این است که در این جهان، 'سال جهش' 1 به این باور برسیم
15. Leap year is the year when February has 29 days.
[ترجمه ترگمان]سال کبیسه یک سال است که ۲۹ روز وقت دارد
[ترجمه گوگل]سال سیر سالی است که فوریه 29 روز است