کلمه جو
صفحه اصلی

gerald ford

انگلیسی به فارسی

جرالد فورد


انگلیسی به انگلیسی

• gerald rudolph ford (born 1913) 38th president of the united states (1974-1977) who succeeded president richard nixon when nixon was forced to resign

جملات نمونه

1. Overall, the presidency of Gerald Ford was not a success.
[ترجمه ترگمان]به طور کلی، ریاست جمهوری جرالد فورد موفقیت آمیز نبود
[ترجمه گوگل]به طور کلی، ریاست جمهوری جرالد فورد موفقیتی نداشت

2. Gerald Ford getting into a muddle about what was and wasn't a Warsaw Pact country.
[ترجمه ترگمان]جرالد فورد در مورد آنچه بود که در کشور پیمان ورشو بود گیج و سردرگم می شد
[ترجمه گوگل]جرالد فورد در مورد اینکه چه چیزی بود و جزء پیمان ورشو نبود، درهم شکسته شد

3. Not withstanding these comforting words, Gerald Ford never succeeded in establishing a productive relationship with the legislative branch.
[ترجمه ترگمان]برخلاف این کلمات تسلی بخش، جرالد فورد هرگز موفق نشد رابطه سازنده ای با شاخه مقننه برقرار کند
[ترجمه گوگل]جرالد فورد، بدون توجه به این کلمات تسخیر کننده، هرگز موفق به ایجاد یک رابطه سازنده با شاخه قانونی نشد

4. His vice president Gerald Ford took over for the remainder of his term but lost the 1976 election to Jimmy Carter.
[ترجمه ترگمان]رئیس جمهور او، جرالد فورد، بقیه مدت خدمتش را پذیرفت ولی انتخابات سال ۱۹۷۶ جیمی کارتر را از دست داد
[ترجمه گوگل]جرالد فورد، معاون رئیس جمهور او را به خاطر بقیه دوره اش سپری کرد، اما انتخابات 1976 را به جیمی کارتر از دست داد

5. Gerald Ford and Jimmy Carter were in office in conditions far removed from those that prevailed at the beginning of the decade.
[ترجمه ترگمان]جرالد فورد و جیمی کارتر در شرایط بسیار دوری از آن هایی بودند که در آغاز دهه گذشته بر روی آن ها پیروز شدند
[ترجمه گوگل]جرالد فورد و جیمی کارتر در شرایط بسیار دور از شرایطی که در ابتدای دهه گذشته داشتند اداره میشدند

6. Gerald Ford shills for corporate clients.
[ترجمه ترگمان]جرالد فورد برای مشتریان شرکتی کار می کند
[ترجمه گوگل]جرالد فورد برای مشتریان شرکت های بزرگ شلیک می کند

7. Was a former president, Gerald Ford, speaking to the convention?
[ترجمه ترگمان]رئیس جمهور سابق، \"جرالد فورد\" بود که با مجمع صحبت می کرد؟
[ترجمه گوگل]جرالد فورد رییس جمهور سابق، با سخنرانی در کنوانسیون صحبت کرد؟

8. Gerald Ford, as a speaker, was the exact opposite of a stand-up comic.
[ترجمه ترگمان]جرالد فورد، به عنوان یک سخنران، دقیقا مخالف یک کمدی بود
[ترجمه گوگل]جرالد فورد، به عنوان سخنران، دقیقا مخالف یک کمیک ایستاده بود

9. Gerald Ford was a product of small town Midwestern America.
[ترجمه ترگمان]جرالد فورد محصول شهر کوچکی در آمریکا و آمریکا بود
[ترجمه گوگل]جرالد فورد محصول شهر کوچکی Midwestern America بود

10. Former U. S. President Gerald Ford died on December 2
[ترجمه ترگمان]U اس رئیس جمهور جرالد فورد در ۲ دسامبر درگذشت
[ترجمه گوگل]دیوید سوئد، رئیس جمهور پیشین جرالد فورد، در تاریخ 2 دسامبر کشته شد

11. Gerald Ford toasted his own English muffins and banged his head on helicopter doors.
[ترجمه ترگمان]جرالد فورد نان انگلیسی خودش را تست کرد و سرش را روی لنگه های در محکم کوبید
[ترجمه گوگل]جرالد فورد کیک های انگلیسی خود را خرد کرده و سرش را در دوچرخه های هلی کوپتر زد

12. In nineteen seventy-six, President Gerald Ford awarded Jesse Owens the Medal of Freedom.
[ترجمه ترگمان]در سن ۱۹ سالگی، رئیس جمهور جرالد فورد مدال آزادی را از جسی اونز دریافت کرد
[ترجمه گوگل]در نوزده هفتاد و شش سال، رئیس جمهور جرالد فورد جسی اوونز را مدال آزادی را به خود اختصاص داد

13. Gerald Ford was voted out of office after two years, and now Jimmy Carter, after four.
[ترجمه ترگمان]جرالد فورد بعد از دو سال از دفتر خارج شد و حالا جیمی کارتر بعد از چهار سال
[ترجمه گوگل]بعد از دو سال جرالد فورد بعد از دو سال رأی داد، و بعد جیمی کارتر، بعد از چهار سال

14. Gerald Ford smoked a pipe, and everyone says he was a nice man.
[ترجمه ترگمان]جرالد فورد پیپ می کشید و همه می گفتند مرد خوبی است
[ترجمه گوگل]جرالد فورد یک لوله را سوزاند و همه می گویند او یک مرد خوب است


کلمات دیگر: