• terminal serving bus passengers; bus stop
bus station
انگلیسی به انگلیسی
جملات نمونه
1. She called him up from the bus station.
[ترجمه پریا] ( آن دختر ) از ایستگاه اتوبوس با اون تماس گرفت
[ترجمه ترگمان]از ایستگاه اتوبوس بهش زنگ زد[ترجمه گوگل]او او را از ایستگاه اتوبوس فراخواند
2. The old central bus station is going to seed.
[ترجمه ترگمان]ایستگاه اتوبوس قدیمی قدیمی به دنبال دانه است
[ترجمه گوگل]ایستگاه اتوبوس قدیمی قدیمی به دانه میرود
[ترجمه گوگل]ایستگاه اتوبوس قدیمی قدیمی به دانه میرود
3. We live within spitting distance of the bus station.
[ترجمه ترگمان]ما در فاصله دور از ایستگاه اتوبوس زندگی می کنیم
[ترجمه گوگل]ما در فاصله پخش از ایستگاه اتوبوس زندگی می کنیم
[ترجمه گوگل]ما در فاصله پخش از ایستگاه اتوبوس زندگی می کنیم
4. If you're going to the bus station, can you sort out the tickets for tomorrow?
[ترجمه ترگمان]اگر می خواهید به ایستگاه اتوبوس برید، می توانید برای فردا بلیط تهیه کنید؟
[ترجمه گوگل]اگر می خواهید به ایستگاه اتوبوس بروید، می توانید بلیت ها را برای فردا مرتب کنید؟
[ترجمه گوگل]اگر می خواهید به ایستگاه اتوبوس بروید، می توانید بلیت ها را برای فردا مرتب کنید؟
5. I hung about / around the bus station for an hour but my aunt didn't come.
[ترجمه ترگمان]حدود یک ساعت در ایستگاه اتوبوس پرسه زدم، اما عمه ام نیامد
[ترجمه گوگل]من حدود یک ساعت در اطراف ایستگاه اتوبوس آویزان شدم، ولی عمه ام نمی آمد
[ترجمه گوگل]من حدود یک ساعت در اطراف ایستگاه اتوبوس آویزان شدم، ولی عمه ام نمی آمد
6. The kids were screwing around down by the bus station.
[ترجمه ترگمان]بچه ها کنار ایستگاه اتوبوس بازی میکردن
[ترجمه گوگل]بچه ها با ایستگاه اتوبوس در حال حرکت بودند
[ترجمه گوگل]بچه ها با ایستگاه اتوبوس در حال حرکت بودند
7. Could you show me the way to the bus station?
[ترجمه ترگمان]میتونی راه ایستگاه اتوبوس رو بهم نشون بدی؟
[ترجمه گوگل]می توانید راه من را به ایستگاه اتوبوس نشان دهید؟
[ترجمه گوگل]می توانید راه من را به ایستگاه اتوبوس نشان دهید؟
8. Fork right at the long-distance bus station.
[ترجمه ترگمان]فورک در ایستگاه اتوبوس بلند مدت
[ترجمه گوگل]تقریبا در ایستگاه اتوبوس از راه دور باریک می شوید
[ترجمه گوگل]تقریبا در ایستگاه اتوبوس از راه دور باریک می شوید
9. The bus leaves the bus station at 42 am.
[ترجمه ترگمان]این اتوبوس ایستگاه اتوبوس را در ساعت ۴۲ صبح ترک می کند
[ترجمه گوگل]اتوبوس ایستگاه اتوبوس را در ساعت 42 صبح می گذارد
[ترجمه گوگل]اتوبوس ایستگاه اتوبوس را در ساعت 42 صبح می گذارد
10. The bus station was similarly desolate, while the cinema, cultural centre, public baths and a hospital have closed.
[ترجمه ترگمان]ایستگاه اتوبوس نیز به طور مشابه متروک بود، در حالی که سینما، مرکز فرهنگی، حمام های عمومی و بیمارستان بسته بودند
[ترجمه گوگل]ایستگاه اتوبوس به طور مشابه ویران شد، در حالی که سینما، مرکز فرهنگی، حمام عمومی و یک بیمارستان بسته شده است
[ترجمه گوگل]ایستگاه اتوبوس به طور مشابه ویران شد، در حالی که سینما، مرکز فرهنگی، حمام عمومی و یک بیمارستان بسته شده است
11. Amelie looked despairingly around the crowded bus station at Arles.
[ترجمه ترگمان]او رلی با ناامیدی در اطراف ایستگاه اتوبوس در Arles به نظر می رسید
[ترجمه گوگل]Amelie ناامید کننده در اطراف ایستگاه اتوبوس شلوغ در آرل بود
[ترجمه گوگل]Amelie ناامید کننده در اطراف ایستگاه اتوبوس شلوغ در آرل بود
12. I went to sit in the bus station and think this over.
[ترجمه ترگمان]من رفتم توی ایستگاه اتوبوس و به این موضوع فکر کردم
[ترجمه گوگل]من رفتم به ایستگاه اتوبوس نشستم و فکر می کنم این بیشتر است
[ترجمه گوگل]من رفتم به ایستگاه اتوبوس نشستم و فکر می کنم این بیشتر است
13. Its city bus station was sold for development and its long-distance coach station was wholly unexpectedly sold for £4 1 million.
[ترجمه ترگمان]ایستگاه اتوبوس شهر برای توسعه فروخته شد و ایستگاه مربی مسافت طولانی آن به طور غیر منتظره ای به قیمت ۴ میلیون پوند فروخته شد
[ترجمه گوگل]ایستگاه اتوبوس شهر برای توسعه به فروش گذاشته شد و ایستگاه مربی از راه دور آن به طور غیر منتظره برای فروش 4/1 میلیون پوند فروخته شد
[ترجمه گوگل]ایستگاه اتوبوس شهر برای توسعه به فروش گذاشته شد و ایستگاه مربی از راه دور آن به طور غیر منتظره برای فروش 4/1 میلیون پوند فروخته شد
14. The bus station was a seething mass of people.
[ترجمه ترگمان]ایستگاه اتوبوس توده ای از مردم بود
[ترجمه گوگل]ایستگاه اتوبوس یک توده ای از مردم بود
[ترجمه گوگل]ایستگاه اتوبوس یک توده ای از مردم بود
15. They cluster around telephone boxes and the bus station, plotting to head north.
[ترجمه ترگمان]آن ها در اطراف جعبه های تلفن و ایستگاه اتوبوس دور هم جمع می شوند و قصد دارند به شمال بروند
[ترجمه گوگل]آنها در اطراف جعبه های تلفن و ایستگاه اتوبوس، نقشه برداری به شمال سرازیر می شوند
[ترجمه گوگل]آنها در اطراف جعبه های تلفن و ایستگاه اتوبوس، نقشه برداری به شمال سرازیر می شوند
پیشنهاد کاربران
ایستگاه اتوبوس
ایستگاه اتوبوس، محل ایستادن اتوبوس
ایستگاه اتوبوس
Bus =اتوبوس
Station =ایستگاه
Bus =اتوبوس
Station =ایستگاه
ایستگاه اتوبوس ، محل ایستادن اوتوبوس
کلمات دیگر: