کلمه جو
صفحه اصلی

misspell


معنی : بااملای غلط نوشتن، املای غلط بکار بردن
معانی دیگر : اشتباه املایی کردن، غلط املا کردن یا نوشتن

انگلیسی به فارسی

بااملای غلط نوشتن، املای غلط بکار بردن


اشتباه، بااملای غلط نوشتن، املای غلط بکار بردن


انگلیسی به انگلیسی

• spell incorrectly, err in spelling
if you misspell a word, you spell it wrongly.

مترادف و متضاد

با املای غلط نوشتن (فعل)
misspell

املای غلط بکار بردن (فعل)
misspell

جملات نمونه

1. you always misspell my name!
تو همیشه اسم مرا غلط می نویسی !

2. Her misspelling of that word eliminated her from the contest.
[ترجمه hesan tavassoli] غلط املایی ( یا تلفظ غلط ) او در آن کلمه او را از مسابقه حذف کرد
[ترجمه ترگمان]غلط تلفظ این کلمه او را از مسابقه حذف کرد
[ترجمه گوگل]اشتباه او از این کلمه او را از مسابقه حذف کرد

3. He gently chides his students every time they misspelled a word.
[ترجمه ترگمان]هر بار که این کلمه را اشتباه تلفظ می کردند به آرامی دانش آموزان خود را زیر پا می گذاشت
[ترجمه گوگل]او هر وقت با یک کلمه اشتباه گرفته، به آرامی دانشجویانش را می خواند

4. His eye fell on a misspelled word.
[ترجمه ترگمان]چشمش به کلمه اشتباهی افتاد
[ترجمه گوگل]چشم او به یک کلمه نادرست وارد شد

5. The teacher wiped the misspelling from the blackboard.
[ترجمه ترگمان]معلم the را از روی تخته سیاه پاک کرد
[ترجمه گوگل]معلم نامه نادرست را از تخته سیاه پاک کرد

6. "Necessary" is one of the most commonly misspelt words in English.
[ترجمه ترگمان]\"لازم\" یکی از رایج ترین واژه ها به زبان انگلیسی است
[ترجمه گوگل]'ضروری' یکی از کلمات رایج ترین کلمات انگلیسی است

7. Words with double letters, such as "accommodation", are commonly misspelt.
[ترجمه ترگمان]کلمات با حروف دوتایی، مانند \"محل اقامت\"، معمولا \"misspelt\" هستند
[ترجمه گوگل]کلمات با حروف دوگانه، مانند 'محل اقامت'، معمولا اشتباه است

8. Sorry I misspelled your last name.
[ترجمه ترگمان]ببخشید که فامیلیت رو اشتباه کردم
[ترجمه گوگل]با عرض پوزش نام خانوادگی شما اشتباه نوشته شده است

9. Rule out a misspell word.
[ترجمه ترگمان] قانون رو از یه کلمه \"misspell\" پاک کنید
[ترجمه گوگل]رد کلمه ای اشتباه

10. The bride's name was misspelled in the newspaper.
[ترجمه ترگمان]نام عروس غلط املایی چاپ شده بود
[ترجمه گوگل]نام عروس در روزنامه اشتباه گرفته شده است

11. Hicks also points out that mis-spelt names may account for 20-50% of all errors in citations.
[ترجمه ترگمان]هیکس همچنین اشاره می کند که اسامی mis ممکن است ۲۰ تا ۵۰ درصد تمام اشتباه ات در citations را حساب کنند
[ترجمه گوگل]هیکس همچنین اشاره می کند که نامهای اشتباه شده ممکن است 20 تا 50 درصد از همه اشتباهات در نقلقول را تشکیل دهند

12. Nothing is as embarrassing as misspelling your own name or street address.
[ترجمه ترگمان]هیچ چیز به اندازه اسم تو یا آدرس کوچه ناراحت کننده نیست
[ترجمه گوگل]هیچ چیز به اندازه شرم آور نیست، زیرا نام و آدرس خیابان شما نامناسب است

13. His name is misspelled on the tombstone.
[ترجمه ترگمان] اسمش روی سنگ قبر نیست
[ترجمه گوگل]نام او نامناسب بر روی سنگ قبر است

14. The wording of the telegram was badly misspelt and like some local banknotes was stamped with the Imperial eagle.
[ترجمه ترگمان]متن تلگرام به طرز بدی misspelt شده بود و مانند بعضی از اسکناس ها مهر و موم شده بود
[ترجمه گوگل]ترتیب تلگراف به شدت اشتباه بود و مانند برخی از اسکناس های محلی با عقاب امپریالیستی مهر زده شد

you always misspell my name!

تو همیشه اسم مرا غلط می‌نویسی!


پیشنهاد کاربران

Spell املاء
misspell غلط املایی


کلمات دیگر: