1. The surrounding mountains make the city difficult to evacuate.
[ترجمه نجمه] کوه های اطراف شهر رو برای تخلیه کردن سخت میکنه.
[ترجمه ترگمان]مناطق اطراف، شهر را به سختی ترک می کنند
[ترجمه گوگل]کوه های اطراف باعث می شود که شهر تخلیه شود
2. Helicopters were used to evacuate people from their homes.
[ترجمه ترگمان]هلیکوپترها برای تخلیه مردم از خانه هایشان به کار می رفتند
[ترجمه گوگل]هلیکوپترها برای تخلیه مردم از خانه ها استفاده می شدند
3. British and American warships are standing by to evacuate their citizens if necessary.
[ترجمه ترگمان]کشتی های جنگی انگلیس و آمریکا در صورت لزوم برای تخلیه شهروندان خود ایستاده اند
[ترجمه گوگل]نیروهای نظامی انگلیسی و آمریکایی در صورت لزوم شهروندان خود را تخلیه می کنند
4. They were planning to evacuate the seventy American officials still in the country.
[ترجمه ترگمان]آن ها قصد داشتند هفتاد مقام آمریکایی را که هنوز در کشور بودند تخلیه کنند
[ترجمه گوگل]آنها قصد داشتند هفتاد مقام آمریکایی را که هنوز در کشور هستند تخلیه کنند
5. The order was given to evacuate.
[ترجمه ترگمان]دستور تخلیه شد
[ترجمه گوگل]سفارش به تخلیه داده شد
6. The French military is preparing to evacuate women and children of expatriate families.
[ترجمه ترگمان]ارتش فرانسه در حال آماده شدن برای تخلیه زنان و کودکان خانواده های مهاجر است
[ترجمه گوگل]ارتش فرانسه در حال آماده شدن برای تخلیه زنان و کودکان خانواده های بیگناه است
7. Army helicopters tried to evacuate the injured.
[ترجمه ترگمان]بالگردهای ارتش سعی کردند مجروحان را تخلیه کنند
[ترجمه گوگل]هلیکوپتر ارتش سعی کرد مجروحین را تخلیه کند
8. Employees were urged to evacuate their offices immediately.
[ترجمه ترگمان]کارکنان باید فورا دفاتر خود را تخلیه کنند
[ترجمه گوگل]کارمندان از آنها خواسته شد بلافاصله دفاترشان را تخلیه کنند
9. Tell them you intend to evacuate the children.
[ترجمه ترگمان]بهشون بگو که میخوای بچه ها رو تخلیه کنی
[ترجمه گوگل]به آنها بگویید که قصد دارید بچه ها را تخلیه کنید
10. Officials ordered the residents to evacuate.
[ترجمه ترگمان]مقامات به ساکنان دستور تخلیه منطقه را دادند
[ترجمه گوگل]مقامات به ساکنین دستور دادند که تخلیه شوند
11. They agreed on how to evacuate the civilians from the island.
[ترجمه ترگمان]آن ها در مورد نحوه تخلیه شهروندان از این جزیره توافق کردند
[ترجمه گوگل]آنها در مورد چگونگی تخلیه غیرنظامیان جزیره توافق کردند
12. Chinook helicopters from Odiham were ready to evacuate casualties and to move troops to the forward areas.
[ترجمه ترگمان]بالگردهای Chinook از Odiham آماده تخلیه تلفات و انتقال نیروها به مناطق پیش رو بودند
[ترجمه گوگل]هلیکوپترهای Chinook از Odiham آماده بودند تا تلفات را از بین ببرند و نیروهای خود را به مناطق رو به جلو حرکت دهند
13. The instruction to evacuate the buildings came as a complete surprise.
[ترجمه ترگمان]دستور تخلیه ساختمان ها به عنوان یک سورپرایز کامل انجام شد
[ترجمه گوگل]دستورالعمل برای تخلیه ساختمان ها به عنوان تعجب کامل به نظر می رسید
14. This would force the military to evacuate.
[ترجمه ترگمان]این باعث میشه که ارتش تخلیه بشه
[ترجمه گوگل]این باعث می شود که ارتش به تخلیه بپردازد
15. Feigning fatigue, we urge a baffled party to evacuate before the witching hour.
[ترجمه ترگمان]خستگی ناشی از خستگی، ما به یک گروه گیج نیاز داریم تا قبل از وقت جادو تخلیه کنیم
[ترجمه گوگل]خستگی را تحریک می کنیم، ما از یک مهمانی ناخوشایند پیش از ساعت جادوگر اجتناب می کنیم