کلمه جو
صفحه اصلی

squire


معنی : ارباب، عنوانی مثل اقا، ملاک عمده، همراهی کردن
معانی دیگر : (جوان اشرافی که به عنوان ملازم و نوچه به شوالیه های قرون وسطی خدمت می کرد) نوچه ی سلحشور، (انگلیس) ملاک عمده، (انگلیس - عنوان احترام آمیز به ویژه برای امین صلح یا بزرگان محل های روستایی) آقا، جناب، (مرد) مشایع خانم، سلحشور

انگلیسی به فارسی

همراهی کردن، عنوانی مثل اقا، ملاک عمده، ارباب،سلحشور


ستاره، ارباب، عنوانی مثل اقا، ملاک عمده، همراهی کردن


انگلیسی به انگلیسی

اسم ( noun )
(1) تعریف: an English country gentleman.

(2) تعریف: formerly, a young nobleman who served as a knight's attendant.

(3) تعریف: a man who escorts a woman socially.

(4) تعریف: a title sometimes applied to a rural U.S. judge or prominent lawyer.
فعل گذرا ( transitive verb )
حالات: squires, squiring, squired
(1) تعریف: to escort (a woman), as to a grand social occasion.

(2) تعریف: to serve (someone) in attendance as a squire.

• country gentleman, landowner (in england); knight's attendant (in the middle ages); rural judge or prominent lawyer (in the usa); man who escorts a lady in public
chaperone a woman, escort a woman
the squire of an english village is a man who owns most of the land in it; an old-fashioned word.

مترادف و متضاد

ارباب (اسم)
suzerain, squire, master, boss, lord, overlord, monsieur, esquire, seignior, liege, padrone

عنوانی مثل اقا (اسم)
squire, mister

ملاک عمده (اسم)
squire

همراهی کردن (فعل)
accompany, squire, go along, companion

accompany


Synonyms: assist, attend, chaperon, companion, date, escort, serve


Antonyms: abandon, leave


جملات نمونه

1. What can I get you, Squire?
[ترجمه ترگمان]چه چیزی می توانم به شما بگویم، اسکوایر؟
[ترجمه گوگل]چه چیزی را می توانم دریافت کنم، Squire؟

2. What can I get you, squire?
[ترجمه ترگمان]چی میتونم براتون بیارم، مهتر؟
[ترجمه گوگل]چی میتونم تو رو بگیرم؟

3. Squire and Ickes have expressed contempt for Mr Morris in earlier times.
[ترجمه ترگمان]اسکوایر و Ickes در زمان های گذشته نسبت به آقای موریس نسبت به او ابراز تنفر کرده اند
[ترجمه گوگل]Squire و ایکس در سالهای قبل تحسین کرده اند

4. Squire Trelawney in 'Treasure Island'
[ترجمه ترگمان]اسکوایر تریلونی در جزیره گنج
[ترجمه گوگل]Squire Trelawney در جزیره گنج

5. The young squire among his tenants, I thought.
[ترجمه ترگمان]فکر کردم: اسکوایر جوان در میان مستاجران است
[ترجمه گوگل]من فکر میکردم که زن جوان در میان مستاجرانش

6. After dinner, the squire and the doctor sat by the captain's side and talked.
[ترجمه ترگمان]پس از شام اسکوایر و دکتر کنار ناخدا نشسته بودند و صحبت می کردند
[ترجمه گوگل]پس از شام، مدافع و دکتر نشست سمت کاپیتان و صحبت کرد

7. I verily believe the Squire would have come himself but since your departure he has been sick abed.
[ترجمه ترگمان]بر استی گمان می کنم که ارباب از هنگام عزیمت شما از بس تر بیرون آمده است
[ترجمه گوگل]من واقعا اعتقاد دارم که Squire خودش را می گیرد اما از زمان ترک او بیمار شده است

8. Freedom from the restraining hand of a squire or a parson no doubt encouraged enterprise but it meant that much activity went unrecorded.
[ترجمه ترگمان]آزادی از دست گرفتن یک مهتر یا کشیش بدون شک و تردید، اما به این معنا بود که فعالیت زیادی از بین رفته اند
[ترجمه گوگل]بدون تردید از آزادی دست اندرکاران یا ناظران، سازمانی را تشویق می کرد، اما این بدان معنا بود که فعالیت های زیاد ثبت نشده بود

9. 'Now, Hawkins,'said the squire,'you have something say. Speak up. '.
[ترجمه ترگمان]اسکوایر گفت: هاوکینس تو باید چیزی بگویی صحبت کنید
[ترجمه گوگل]'حالا، هاوکینز، گفت:' خلبان '، شما چیزی می گویند صحبت کن '

10. INTERIORSThe City Squire Bryan Ferry, Roxy Music front man and "Slave to Love" songster, is notoriously private.
[ترجمه ترگمان]Squire شهری INTERIORSThe برایان فری، مرد جبهه موسیقی Roxy و \"برده به عشق\"، آشکارا خصوصی است
[ترجمه گوگل]INTERIORSThe City Squire بریان فری، روحانی موسیقی روکسی و آهنگساز 'برده ای به عشق' است که عمیقا خصوصی است

11. 'The man's a perfect trump ,'declared the squire.
[ترجمه ترگمان]اسکوایر گفت: این مرد برگ برنده کاملی است
[ترجمه گوگل]'این مرد خلاقانه کامل است، اعلام کرد

12. 'Now, captain,'said the squire,'you were right, and I was wrong.
[ترجمه ترگمان]اسکوایر گفت: خوب، ناخدا، حق با تو بود و من اشتباه می کردم
[ترجمه گوگل]'حالا، کاپیتان، گفت:' ستوان، 'شما درست بود، و من اشتباه بود

13. The squire was waiting for me at the stern window, all his faintness gone from him.
[ترجمه ترگمان]اسکوایر در آن پنجره عقبی منتظر من بود و تمام faintness از او رخت بر بسته بود
[ترجمه گوگل]خلبان منتظر من بود در پنجره سفت، تمام کمبود او از او رفته بود

14. Would you think it likely, now, that your squire would prove a liberal-minded one in case of help - him being in a clove hitch, as you remark?
[ترجمه ترگمان]آیا به نظر شما چنین می رسد که مهتر شما برای کمک به او یک منحرف liberal را ثابت خواهد کرد؟
[ترجمه گوگل]آیا شما فکر می کنید احتمالا در حال حاضر این است که قاضی شما یک مورد لیبرال محسوب می شود در صورت کمک - او همانطور که شما اشاره می کند در یک قاچاقچی قرار دارد؟

15. 'All hands aboard by four this afternoon,'shouted the squire, after him.
[ترجمه ترگمان]اسکوایر فریاد کرد: همه افراد در ساعت چهار بعد از ظهر همه سوار کشتی شده اند
[ترجمه گوگل]بعد از ظهر، چهار روز بعد از ظهر، چهار ساعت بعد، او را صدا زد

پیشنهاد کاربران

قاضی

ارباب

Squire: ( n ) a man who, in the past, owened most of the land around a village

پادو

کدخدا


کلمات دیگر: