مخفف:، فنی، به طور فنی، مخفف: فنی مخفف: به طور فنی مخفف: فن، تکنولوژی
tech
مخفف:، فنی، به طور فنی، مخفف: فنی مخفف: به طور فنی مخفف: فن، تکنولوژی
انگلیسی به فارسی
مخفف: فنی
مخفف: به طور فنی
مخفف: فن، تکنولوژی
تکنولوژی
انگلیسی به انگلیسی
اختصار ( abbreviation )
• : تعریف: abbreviation of "technology," "technician," or "technical."
• industrial arts, practical sciences, technical methods and procedures
of or pertaining to technique; relating to technology; specialized; mechanical; having practical knowledge; applied
a tech is the same as a technical college; used in informal speech.
of or pertaining to technique; relating to technology; specialized; mechanical; having practical knowledge; applied
a tech is the same as a technical college; used in informal speech.
جملات نمونه
1. Maybe you'd better try calling tech support.
[ترجمه ترگمان]شاید بهتر باشه سعی کنی به پشتیبانی تکنولوژی زنگ بزنی
[ترجمه گوگل]شاید بهتر باشد که با پشتیبانی فنی تماس بگیرید
[ترجمه گوگل]شاید بهتر باشد که با پشتیبانی فنی تماس بگیرید
2. You overvalued the high tech of that product.
[ترجمه ترگمان]شما از تکنولوژی برتر این محصول استفاده می کنید
[ترجمه گوگل]شما فن آوری های بالا این محصول را بیش از حد ارزیابی کردید
[ترجمه گوگل]شما فن آوری های بالا این محصول را بیش از حد ارزیابی کردید
3. He teaches at the local tech.
[ترجمه ترگمان]او به فن آوری محلی درس می دهد
[ترجمه گوگل]او در فن آوری محلی می آموزد
[ترجمه گوگل]او در فن آوری محلی می آموزد
4. The high - tech promise is that soon there won't be a single place out of touch.
[ترجمه ترگمان]قول فوق پیشرفته این است که به زودی هیچ جایی برای لمس کردن وجود نخواهد داشت
[ترجمه گوگل]وعده فناوری بالا این است که به زودی یک مکان بدون لمس وجود نخواهد داشت
[ترجمه گوگل]وعده فناوری بالا این است که به زودی یک مکان بدون لمس وجود نخواهد داشت
5. This high tech tent is the latest in mobile medical hardware, which could help save lives.
[ترجمه ترگمان]این چادر با تکنولوژی برتر آخرین سخت افزار پزشکی همراه است که می تواند به نجات زندگی کمک کند
[ترجمه گوگل]این چادر با تکنولوژی بالا آخرین سخت افزار پزشکی تلفن همراه است که می تواند به نجات جان افراد کمک کند
[ترجمه گوگل]این چادر با تکنولوژی بالا آخرین سخت افزار پزشکی تلفن همراه است که می تواند به نجات جان افراد کمک کند
6. The slump in Intel dragged down other tech stocks.
[ترجمه ترگمان]رکود در اینتل سهام تکنولوژیکی دیگری را پایین کشید
[ترجمه گوگل]رکود در اینتل کاهش یافته است
[ترجمه گوگل]رکود در اینتل کاهش یافته است
7. Without having been to college or tech or university, an IBMer at Greenock can take an MBA.
[ترجمه ترگمان]بدون حضور در کالج یا تکنولوژی یا دانشگاه، IBMer در Greenock می تواند یک رشته مدیریت اجرایی داشته باشد
[ترجمه گوگل]بدون اینکه به کالج یا فناوری یا دانشگاه رفته باشید، IBMer در Greenock می تواند MBA را بگیرد
[ترجمه گوگل]بدون اینکه به کالج یا فناوری یا دانشگاه رفته باشید، IBMer در Greenock می تواند MBA را بگیرد
8. All high tech and computers and whatnot. Yours truly won't be moving to the new premises.
[ترجمه ترگمان]همه تکنولوژی بالا و کامپیوتر و غیره تو واقعا به این مکان جدید نقل مکان نمی کنی
[ترجمه گوگل]همه فن آوری های بالا و رایانه ها و غیره شما واقعا به محل جدید نمی روند
[ترجمه گوگل]همه فن آوری های بالا و رایانه ها و غیره شما واقعا به محل جدید نمی روند
9. Louisiana Tech, a last minute replacement on the schedule, turned out to be no pushover.
[ترجمه ترگمان]فن آوری لوئیزیانا، آخرین دقیقه جانشینی در برنامه، برای آسان نبود
[ترجمه گوگل]لوئیزیانا تگزاس، جایگزین آخرین لحظه در برنامه، معلوم شد هیچ خبری نیست
[ترجمه گوگل]لوئیزیانا تگزاس، جایگزین آخرین لحظه در برنامه، معلوم شد هیچ خبری نیست
10. Yet how typical of a tech to spell this all out so literally.
[ترجمه ترگمان]با این حال، چطور یه تکنولوژی میتونه این همه رو طلسم کنه
[ترجمه گوگل]با این حال، نحوه ی استفاده از فناوری به معنای واقعی کلمه، این است
[ترجمه گوگل]با این حال، نحوه ی استفاده از فناوری به معنای واقعی کلمه، این است
11. The selloff in tech stocks happened, and the big players at aggressive growth funds started buying REITs.
[ترجمه ترگمان]selloff در سهام های با تکنولوژی اتفاق افتاد و بازیگران بزرگ در صندوق های رشد تهاجمی شروع به خرید REITs کردند
[ترجمه گوگل]فروپاشی در بخش های تکنولوژیکی اتفاق افتاد و بازیکنان بزرگی که در بودجه رشد تهاجمی شروع به خرید REIT کردند
[ترجمه گوگل]فروپاشی در بخش های تکنولوژیکی اتفاق افتاد و بازیکنان بزرگی که در بودجه رشد تهاجمی شروع به خرید REIT کردند
12. The ideal tech is good at computers and at ease with people, a combination which can be difficult to find.
[ترجمه ترگمان]فن آوری ایده آل در کامپیوترها و در راحتی با مردم خوب است، ترکیبی که پیدا کردن آن دشوار است
[ترجمه گوگل]تکنولوژی ایده آل در رایانه ها و در سهولت با افراد، ترکیبی است که می تواند برای پیدا کردن دشوار باشد
[ترجمه گوگل]تکنولوژی ایده آل در رایانه ها و در سهولت با افراد، ترکیبی است که می تواند برای پیدا کردن دشوار باشد
13. The kind of high tech. training available in the East Belfast centres is not offered in this part of the city.
[ترجمه ترگمان]این نوع فن آوری پیشرفته آموزش موجود در مراکز بلفاست شرقی در این بخش از شهر ارائه نمی شود
[ترجمه گوگل]نوع فن آوری بالا آموزش در دسترس در مراکز بلفاست شرقی در این بخش از شهر ارائه نشده است
[ترجمه گوگل]نوع فن آوری بالا آموزش در دسترس در مراکز بلفاست شرقی در این بخش از شهر ارائه نشده است
14. Ohio has viewed the involvement of community and technical colleges in tech prep as critical.
[ترجمه ترگمان]اوهایو به دخالت جامعه و دانشکده های فنی در prep فنی به عنوان بحرانی نگاه کرده است
[ترجمه گوگل]اوهایو مشارکت دانشکده های اجتماعی و فنی در آمادگی فنی را به عنوان انتقادی مورد توجه قرار داده است
[ترجمه گوگل]اوهایو مشارکت دانشکده های اجتماعی و فنی در آمادگی فنی را به عنوان انتقادی مورد توجه قرار داده است
پیشنهاد کاربران
تکنسین، متخصص فنی، کاردان، کاربلد
مخفف تکنولوژی هستش . ارمیا بلایکید لدفن
کلمات دیگر: