1. Neighbours eventually levered open the door with a crowbar.
[ترجمه ترگمان]در نهایت همسایه ها در نهایت در را با اهرم باز می کنند
[ترجمه گوگل]در نهایت همسایگان اهرم را با یک لنگ باز کردند
2. She was rowing, and he had a crowbar.
[ترجمه ترگمان]اون داشت پارو می زد و اون یه دیلم داشت
[ترجمه گوگل]او قمار کرد و او یک لنگه داشت
3. You will also need a strong crowbar to help you lift and overturn large boulders.
[ترجمه ترگمان]همچنین به یک اهرم قوی نیاز دارید تا به شما در بلند کردن و تغییر صخره های بزرگ کمک کند
[ترجمه گوگل]شما همچنین نیاز به یک انفجار قوی برای کمک به شما در بلند کردن و لغو تخته سنگ بزرگ
4. A crowbar may help to prise off the wall brackets.
[ترجمه ترگمان]یک اهرم می تواند به بیرون کشیدن the از دیواره کمک کند
[ترجمه گوگل]یک کش سوراخ می تواند به جای برنده کردن دیوار کمک کند
5. It looked as if it would take a crowbar to open his mouth.
[ترجمه ترگمان]طوری به نظر می رسید که انگار دیلم است که دهانش را باز کند
[ترجمه گوگل]به نظر می رسد که آن را یک کلاغ برای دهان خود را باز کنید
6. Use the Crowbar to enter the Drivers Quarters, sneak through Into the Vehicle Compound, and then stow away In the back of a truck .
[ترجمه ترگمان]از the استفاده کنید تا وارد the Drivers شوید، یواشکی به داخل وسیله نقلیه وارد شوید، و سپس در پشت یک کامیون پنهان کنید
[ترجمه گوگل]از Crowbar برای ورود به چهارچوب رانندگان، از طریق داخل کامیون خودرو پیاده شوید و سپس در پشت کامیون قرار دهید
7. In his hands there is a heavy crowbar.
[ترجمه ترگمان]در دستش دیلم سنگین است
[ترجمه گوگل]در دستان خود یک بار سنگین وجود دارد
8. You're looking for a crowbar, right?
[ترجمه ترگمان]دنبال یه دیلم می گردی، درسته؟
[ترجمه گوگل]شما به دنبال یک لنگ هستید، درست است
9. Adopt overvoltage crowbar, intelligent charging, usage safe, take care of your handset.
[ترجمه ترگمان]یک گیره ولتاژ اضافی، شارژ هوشمند، استفاده ایمن، استفاده از گوشی خود را رعایت کنید
[ترجمه گوگل]اتخاذ لرزش بیش از حد، شارژ هوشمند، استفاده امن، مراقبت از گوشی خود را
10. I used the crowbar to pry it loose, then moved to the Trolley.
[ترجمه ترگمان]من از دیلم استفاده کردم تا آن را شل کنم، بعد به طرف the رفتم
[ترجمه گوگل]من از جارو استفاده کردم تا آن را خراب کنم، سپس به چرخ دستی منتقل شدم
11. I pried it loose a crowbar and hoisted it into the wheelbarrow.
[ترجمه ترگمان]یک دیلم برداشتم و آن را روی چرخ دستی گذاشتم
[ترجمه گوگل]من آن را بارگیری کردم و آن را به چرخ دستی کشیدم
12. I pried it loose with a crowbar and hoisted it into the wheelbarrow.
[ترجمه ترگمان]با دیلم بازش کردم و آن را روی چرخ دستی گذاشتم
[ترجمه گوگل]من آن را با یک لنگ ریختم و آن را به چرخ دستی کشیدم
13. The thieves forced one of the shop windows open with a crowbar.
[ترجمه ترگمان]دزدها یکی از پنجره های مغازه را با دیلم باز کردند
[ترجمه گوگل]دزد یکی از مغازه های پنجره را با یک لنگ باز کرد
14. I got him on the back of the head with a crowbar.
[ترجمه ترگمان]من اون رو با یه دیلم بهش پشت کردم
[ترجمه گوگل]من او را به پشت سر با یک لنگی کردم