کم پرداخت کردن، کمتر از قیمت (یا نرخ مزد) پول دادن، کم حقوق دادن، کم مزد دادن
underpay
کم پرداخت کردن، کمتر از قیمت (یا نرخ مزد) پول دادن، کم حقوق دادن، کم مزد دادن
انگلیسی به فارسی
کم پرداخت کردن، کمتر از قیمت (یا نرخ مزد) پول دادن، کم حقوق دادن، کم مزد دادن
زیرپایه
انگلیسی به انگلیسی
• pay less than what is normal or required, pay insufficiently, give a salary which is too low
فعل گذرا ( transitive verb )
حالات: underpays, underpaying, underpaid
مشتقات: underpayment (n.)
حالات: underpays, underpaying, underpaid
مشتقات: underpayment (n.)
• : تعریف: to pay (someone) less than the usual rate or than he or she deserves.
جملات نمونه
1. The scheme will overpay some lawyers and underpay others.
[ترجمه ترگمان]این طرح برخی وکلا و underpay تن دیگر را به خود اختصاص خواهد داد
[ترجمه گوگل]این طرح بعضی از حقوقدانان را بیش از حد پرداخت می کند و دیگران را زیر پا می گذارد
[ترجمه گوگل]این طرح بعضی از حقوقدانان را بیش از حد پرداخت می کند و دیگران را زیر پا می گذارد
2. Borrowers who underpay tax if interest rates rise must give any unpaid interest to the Revenue in the subsequent 1months.
[ترجمه ترگمان]کسانی که مالیات را کاهش می دهند اگر نرخ بهره افزایش یابد باید در ۱ ماه آینده به عواید مالیات توجه نداشته باشد
[ترجمه گوگل]وام گیرندگان که در صورت افزایش نرخ بهره، درآمد ناچیز را در صورت نیاز افزایش می دهند، در هر یک ماه پس از آن، هیچ سود ناخالصی برای درآمد کسب نمی کنند
[ترجمه گوگل]وام گیرندگان که در صورت افزایش نرخ بهره، درآمد ناچیز را در صورت نیاز افزایش می دهند، در هر یک ماه پس از آن، هیچ سود ناخالصی برای درآمد کسب نمی کنند
3. The current account mortgage lets you overpay and underpay and there are no penalties.
[ترجمه ترگمان]وام مسکن فعلی به شما این امکان را می دهد که overpay و underpay را رها کنید و هیچ مجازاتی وجود نخواهد داشت
[ترجمه گوگل]وام مسکن حساب جاری شما اجازه می دهد تا شما را بیش از حد و کم هزینه و هیچ مجازات وجود دارد
[ترجمه گوگل]وام مسکن حساب جاری شما اجازه می دهد تا شما را بیش از حد و کم هزینه و هیچ مجازات وجود دارد
4. Many counterfeiters don't pay taxes, are big polluters, underpay workers, and produce dangerous products without discrimination.
[ترجمه ترگمان]بسیاری از counterfeiters به مالیات نمی پردازند، polluters بزرگ، underpay کارگر، و محصولات خطرناکی بدون تبعیض تولید می کنند
[ترجمه گوگل]بسیاری از تقلبی ها مالیات پرداخت نمی کنند، آلودگی های زیادی دارند، کارگران زیر قیمت را پایین می آورند و محصولات بی خطر را بدون تبعیض تولید می کنند
[ترجمه گوگل]بسیاری از تقلبی ها مالیات پرداخت نمی کنند، آلودگی های زیادی دارند، کارگران زیر قیمت را پایین می آورند و محصولات بی خطر را بدون تبعیض تولید می کنند
5. "People would rather overpay for bonds than underpay for stocks," said David Kelly, who helps oversee $44billion as chief market strategist for JPMorgan Funds in New York.
[ترجمه ترگمان]دیوید کلی، که به نظارت بر ۴۴ میلیارد دلار به عنوان استراتژیست برجسته بازار سرمایه JPMorgan در نیویورک کمک می کند، گفت: \" مردم ترجیح می دهند اوراق قرضه بخرند تا سهام برای سهام \"
[ترجمه گوگل]دیوید کلی، که به 44 میلیارد دلار به عنوان استراتژیست بازار اصلی صندوق JPMorgan Funds در نیویورک کمک می کند، 'مردم برای پرداخت اوراق قرضه بیشتر از سهام کمپین پرداخت می کنند '
[ترجمه گوگل]دیوید کلی، که به 44 میلیارد دلار به عنوان استراتژیست بازار اصلی صندوق JPMorgan Funds در نیویورک کمک می کند، 'مردم برای پرداخت اوراق قرضه بیشتر از سهام کمپین پرداخت می کنند '
6. At that rate of interest, it was almost good business to underpay your taxes.
[ترجمه ترگمان]با این نرخ بهره، برای underpay مالیات شما کار خوبی بود
[ترجمه گوگل]در این نرخ بهره، کسب و کار تقریبا خوب بود که درآمد شما را کم می کند
[ترجمه گوگل]در این نرخ بهره، کسب و کار تقریبا خوب بود که درآمد شما را کم می کند
7. The U. S. Treasury loses an estimated $ 130 billion each year because of citizens who underpay or file no return.
[ترجمه ترگمان]U اس خزانه در هر سال ۱۳۰ میلیارد دلار از دست می دهد، به دلیل شهروندانی که هیچ بازگشتی یا بازگشتی ندارند
[ترجمه گوگل]وزارت خزانه داری U S S سالانه حدود 130 میلیارد دلار را از دست می دهد به دلیل شهروندی هایی که درآمد کمتری را پرداخت نمی کنند
[ترجمه گوگل]وزارت خزانه داری U S S سالانه حدود 130 میلیارد دلار را از دست می دهد به دلیل شهروندی هایی که درآمد کمتری را پرداخت نمی کنند
8. Many employers are only too ready to exploit and underpay female part-time workers.
[ترجمه ترگمان]بسیاری از کارفرمایان بیش از اندازه آمادگی بهره برداری از کارگران نیمه وقت زنانه را دارند
[ترجمه گوگل]بسیاری از کارفرمایان فقط آماده هستند که کارگران نیمه وقت کار کنند
[ترجمه گوگل]بسیاری از کارفرمایان فقط آماده هستند که کارگران نیمه وقت کار کنند
کلمات دیگر: