اشکبار، گریان، پر اشک
teary
اشکبار، گریان، پر اشک
انگلیسی به فارسی
اشکبار، گریان، پر اشک
اشک مانند
ترسناک
انگلیسی به انگلیسی
صفت ( adjective )
حالات: tearier, teariest
مشتقات: tearily (adv.), teariness (n.)
حالات: tearier, teariest
مشتقات: tearily (adv.), teariness (n.)
• (1) تعریف: full of tears; weeping; crying.
• متضاد: tearless
• مشابه: moist, tearful
• متضاد: tearless
• مشابه: moist, tearful
• (2) تعریف: of or like tears.
• weeping, crying, weepy; resembling drops or tears; causing tears
جملات نمونه
1. Teary voiced, Alistair said yes and thanked her.
[ترجمه ترگمان]الی ستر از او تشکر کرد و از او تشکر کرد
[ترجمه گوگل]الیستر گفت: 'بیدار شدم، آره، و از او سپاسگزارم '
[ترجمه گوگل]الیستر گفت: 'بیدار شدم، آره، و از او سپاسگزارم '
2. There would be no teary reflection for prying eyes.
[ترجمه ترگمان]اشک ریختن برای چشمان کنجکاو هم وجود نداشت
[ترجمه گوگل]برای چشم های کنجکاو هیچ بازتابی تلخ وجود نخواهد داشت
[ترجمه گوگل]برای چشم های کنجکاو هیچ بازتابی تلخ وجود نخواهد داشت
3. "He was a little teary. His voice was shaking, " recalled Doug Damon, a group member and CEO of Damon Industries, a beverage concentrate manufacturer.
[ترجمه ترگمان]\" او کمی گریه کرده بود \" داگ دامون \"، یکی از اعضای گروه و مدیر عامل\" دامون \"، یک شرکت تولید کننده نوشیدنی گفت:\" صدایش می لرزید \"
[ترجمه گوگل]او کمی تیز بود صدای او در حال تکان خوردن بود، 'دوگ دیمون، عضو گروهی و مدیر عامل شرکت Damon Industries، تولید کننده کنسانتره نوشیدنی، به یاد می آورد
[ترجمه گوگل]او کمی تیز بود صدای او در حال تکان خوردن بود، 'دوگ دیمون، عضو گروهی و مدیر عامل شرکت Damon Industries، تولید کننده کنسانتره نوشیدنی، به یاد می آورد
4. We need more people raising Ms. Dave's teary question: Is there anything we can do?
[ترجمه ترگمان]ما به افراد بیشتری نیاز داریم تا سوال پر اشک رو بالا ببریم: کاری هست که بتونیم انجام بدیم؟
[ترجمه گوگل]ما به افراد بیشتری نیاز داریم که پرسش اساسی خانم دیو را مطرح کنیم آیا چیزی وجود دارد که می توانیم انجام دهیم؟
[ترجمه گوگل]ما به افراد بیشتری نیاز داریم که پرسش اساسی خانم دیو را مطرح کنیم آیا چیزی وجود دارد که می توانیم انجام دهیم؟
5. The teary glint in Premier Wen Jiabao's eyes has cleansed our souls and created a bonding and catharsis that I've never seen before.
[ترجمه ترگمان]برق گریه در چشمان ون جیابائو، روح ما را پاک کرد و یک ارتباط و هیجانی ایجاد کرد که قبلا ندیده بودم
[ترجمه گوگل]لبخند تلخی در چشم برتر ون جیاباو، روحهای ما را پاک کرده است و یک پیوند و کاترزیس ایجاد کرده است که قبلا هرگز دیده ام
[ترجمه گوگل]لبخند تلخی در چشم برتر ون جیاباو، روحهای ما را پاک کرده است و یک پیوند و کاترزیس ایجاد کرده است که قبلا هرگز دیده ام
6. I'm not teary eyed about it.
[ترجمه ترگمان]چشمانم پر از اشک است
[ترجمه گوگل]من در مورد این موضوع ترسناک نیستم
[ترجمه گوگل]من در مورد این موضوع ترسناک نیستم
7. Told em they could get teary, the world looks dreary.
[ترجمه ترگمان]بهشون گفتم که می تونن پر اشک بشن دنیا به نظر خسته کننده میاد
[ترجمه گوگل]آنها می گفتند می ترسند، جهان به نظر می رسد خجالت می کشد
[ترجمه گوگل]آنها می گفتند می ترسند، جهان به نظر می رسد خجالت می کشد
8. Teary - eyed, Chusovitina dedicated her medal to her son, 9 - year - old Alisher.
[ترجمه ترگمان]teary -، Chusovitina مدال خود را به پسرش، علیشیر ۹ ساله اهدا کرد
[ترجمه گوگل]Tys - چشم، Chusovitina مدال خود را به پسر خود، عالیشر 9 ساله اختصاص داده است
[ترجمه گوگل]Tys - چشم، Chusovitina مدال خود را به پسر خود، عالیشر 9 ساله اختصاص داده است
9. "It was really hard; it makes me teary to think about it, " she says, trying (without success) not to cry at the memory of the weeks that followed her dismissal.
[ترجمه ترگمان]او در حالی که سعی می کرد (بدون موفقیت)به خاطر هفته های پس از برکناری اش گریه نکند، می گوید: \" واقعا سخت بود؛ فکر کردن در مورد آن گریه می کرد \"
[ترجمه گوگل]واقعا سخت بود آن را به من می بخشد در مورد آن فکر می کنم، 'او می گوید، تلاش (بدون موفقیت) گریه در حافظه از هفته های پس از اخراج او
[ترجمه گوگل]واقعا سخت بود آن را به من می بخشد در مورد آن فکر می کنم، 'او می گوید، تلاش (بدون موفقیت) گریه در حافظه از هفته های پس از اخراج او
10. Is it the way he gets a little teary at a sad movie?
[ترجمه ترگمان]اینجوری که تو یه فیلم غم انگیز پر از اشک میشه؟
[ترجمه گوگل]آیا این راهی است که او در یک فیلم غم انگیز می شود؟
[ترجمه گوگل]آیا این راهی است که او در یک فیلم غم انگیز می شود؟
11. Remember those teary faces.
[ترجمه ترگمان]اون صورت های پر اشک رو یادت میاد
[ترجمه گوگل]به یاد داشته باشید که این چهره ترسناک است
[ترجمه گوگل]به یاد داشته باشید که این چهره ترسناک است
12. With hindsight, it encouraged me to experience romance as something haunted, even at its giddy beginning, by a teary ending. And maybe that becomes a self-fulfilling prophecy.
[ترجمه ترگمان]با درک این مساله، این مساله مرا تشویق کرد تا ماجراهای عاشقانه را، حتی در آغاز گیج خود، با یک پایان گریان تجربه کنم و شاید این به یک پیشگویی شخصی تبدیل شود
[ترجمه گوگل]با عقب ماندگی، من را تشویق کرد تا عاشقانه را به عنوان چیزی که حتی در ابتدای سرخوردگی اش نیز خالی از سکنه باشد، تجربه کند و شاید این پیشگویی خود را انجام می دهد
[ترجمه گوگل]با عقب ماندگی، من را تشویق کرد تا عاشقانه را به عنوان چیزی که حتی در ابتدای سرخوردگی اش نیز خالی از سکنه باشد، تجربه کند و شاید این پیشگویی خود را انجام می دهد
13. Mr Hatoyama addressed party members and the press with teary eyes and said both he and his party secretary-general Ichiro Ozawa would resign their posts.
[ترجمه ترگمان]آقای هاتویاما با چشم های اشک آلود به اعضای حزب و مطبوعات گفت که هم او و هم دبیر کل حزب او - Ozawa از سمت های خود استعفا خواهند داد
[ترجمه گوگل]آقای هاتویاما اعضای حزب و مطبوعات را با چشمان تند و تیز صحبت کرد و گفت: هر دو او و حزب دبیر حزب او، ایچیرو اوزوا، پست خود را از دست خواهند داد
[ترجمه گوگل]آقای هاتویاما اعضای حزب و مطبوعات را با چشمان تند و تیز صحبت کرد و گفت: هر دو او و حزب دبیر حزب او، ایچیرو اوزوا، پست خود را از دست خواهند داد
14. Ms. Li, 3 her petite frame dressed in a pink nightgown, spoke softly and stared at the ceiling with teary eyes.
[ترجمه ترگمان]خانم Li، سه قاب اندام کوچک او با لباس خواب صورتی پوشیده شده بود و با چشمانی پر اشک به سقف خیره شده بود
[ترجمه گوگل]خانم لی، 3 فریم ریزه اندام او در لباس شب صورتی پوشیدنی، به آرامی صحبت کرد و در سقف با چشمان خوابیده نگاه کرد
[ترجمه گوگل]خانم لی، 3 فریم ریزه اندام او در لباس شب صورتی پوشیدنی، به آرامی صحبت کرد و در سقف با چشمان خوابیده نگاه کرد
کلمات دیگر: