کلمه جو
صفحه اصلی

technologically

انگلیسی به فارسی

از نظر تکنولژی، از نظر فنی


از لحاظ تکنولوژیکی


انگلیسی به انگلیسی

• from a technological point of view, with regard to technical methods and procedures

جملات نمونه

1. the most technologically advanced factory in Europe.
[ترجمه ترگمان]پیشرفته ترین کارخانه در اروپا است
[ترجمه گوگل]کارخانه پیشرفته ترین فن آوری در اروپا

2. My government bought this software from a technologically sophisticated country, maybe the same one it buys arms from.
[ترجمه ترگمان]دولت من این نرم افزار را از یک کشور پیچیده تکنولوژیکی خریده، شاید همان چیزی که از آن سلاح خریداری می کند
[ترجمه گوگل]دولت من این نرم افزار را از یک کشور تکنولوژیک پیچیده خریداری کرده است، شاید همان چیزی که از اسلحه خریداری می کند

3. Intolerant societies are often also among the most technologically backward.
[ترجمه ترگمان]جوامع Intolerant اغلب از لحاظ فن آوری بسیار عقب مانده هستند
[ترجمه گوگل]جوامع غیرمتمرکز اغلب از جمله فن آوری های عقب مانده نیز هستند

4. In the film, transferred to video by my technologically excitable family, Poppa is walking in his backyard garden.
[ترجمه ترگمان]در این فیلم، توسط خانواده excitable از لحاظ فن آوری به ویدیو منتقل می شود، poppa در حیاط پشتی خانه اش قدم می زند
[ترجمه گوگل]در فیلم، به وسیله خانواده فنآورانه من منتقل شده به فیلم، Poppa در باغ حیاط خلوت خود راه می رود

5. The other species, more technologically adept, sought sanctuary for their decaying bodies by encasing them in survival suits.
[ترجمه ترگمان]گونه های دیگر، که بیشتر از لحاظ تکنولوژیکی ماهر بودند، به دنبال جایگاه مقدس خود برای ایجاد سازگاری با آن ها در لباس های بقا بودند
[ترجمه گوگل]گونه های دیگر، با تکنولوژیک معروف، به دنبال محاصره برای بدن خود را از بین بردن آنها را با پوشش آنها در لباس های زنده ماندنی

6. Access needed a technologically sophisticated method of intervention.
[ترجمه ترگمان]دسترسی به یک روش پیچیده تکنولوژیکی برای مداخله نیاز داشت
[ترجمه گوگل]دسترسی به یک روش تکنولوژیکی پیشرفته برای مداخله نیاز داشت

7. The most technologically advanced race in the universe, and all they do is seek knowledge.
[ترجمه ترگمان]پیشرفته ترین رقابت در جهان و تمام آن ها به دنبال کسب دانش هستند
[ترجمه گوگل]نژاد تکنولوژیک پیشرفته در جهان و همه آنها به دنبال دانش هستند

8. Hospitals are, essentially, technologically sophisticated institutions geared towards crisis intervention.
[ترجمه ترگمان]بیمارستان ها، اساسا، نهادهایی پیچیده هستند که با مداخله بحران هماهنگ هستند
[ترجمه گوگل]بیمارستان ها اساسا از نهادهای تکنولوژیک پیشرفته به سمت مداخله در بحران هستند

9. Technologically, capitalism needed an inanimate power source to which large amounts of equipment could be attached.
[ترجمه ترگمان]از لحاظ فن آوری، سرمایه داری به یک منبع قدرت inanimate نیاز داشت که در آن مقادیر زیادی از تجهیزات به آن ضمیمه می شد
[ترجمه گوگل]به لحاظ تکنولوژیکی، سرمایه داری نیاز به یک منبع انرژی بی جان داشت که بتواند مقدار زیادی از تجهیزات را متصل کند

10. Wind power is the most technologically sophisticated, most large-scale development of the conditions and prospects for development of commercial power generation mode in renewable energy resources.
[ترجمه ترگمان]انرژی بادی از لحاظ فن آوری پیشرفته ترین، توسعه مقیاس بزرگ شرایط و چشم انداز توسعه حالت تولید توان تجاری در منابع انرژی تجدیدپذیر است
[ترجمه گوگل]انرژی باد، پیشرفته ترین و پیشرفته ترین و پیشرفته ترین شرایط و چشم انداز توسعه حالت تولید برق تجاری در منابع انرژی تجدید پذیر است

11. Technologically, it's not a huge step, but, socially, it is huge.
[ترجمه ترگمان]از لحاظ فن آوری، این یک گام بزرگ نیست، اما، از لحاظ اجتماعی، بسیار عظیم است
[ترجمه گوگل]از لحاظ تکنولوژیکی، این یک قدم بزرگ نیست، اما به لحاظ اجتماعی، بزرگ است

12. I am technologically retarded, but can type 80 words per minute.
[ترجمه ترگمان]من از لحاظ فن آوری عقب مانده هستم، اما می تواند در هر دقیقه ۸۰ کلمه را تایپ کند
[ترجمه گوگل]من از لحاظ تکنولوژیکی عقب مانده است، اما می تواند 80 کلمه در دقیقه تایپ کند

13. In short, he concluded without reservation that the canals were artificial constructs of technologically advanced alien beings.
[ترجمه ترگمان]به طور خلاصه، او بدون قید و شرط، به این نتیجه رسید که کانال ها ساختارهای مصنوعی برای موجودات بیگانه پیشرفته هستند
[ترجمه گوگل]به طور خلاصه، او بی درنگ نتیجه گرفت که کانال ها سازه های مصنوعی از موجودات پیشرفته تکنولوژی پیشرفته است

14. Similarly, software experts are suggesting and developing approaches that may be technologically elegant but financially infeasible from a business perspective.
[ترجمه ترگمان]به طور مشابه، متخصصان نرم افزاری پیشنهاد می کنند و در حال توسعه رویکردهایی هستند که ممکن است از نظر فن آوری بسیار ظریف باشند اما از نظر مالی غیرعملی باشند
[ترجمه گوگل]به طور مشابه، کارشناسان نرم افزار پیشنهاد و توسعه رویکردهایی را ارائه می دهند که ممکن است از لحاظ تکنیکی ظریف، اما از لحاظ مالی از لحاظ مالی قابل ملاحظه باشد


کلمات دیگر: