• have an operation done
undergo surgery
انگلیسی به انگلیسی
جملات نمونه
1. He had to undergo surgery to cure the problem with his knee.
[ترجمه ترگمان]اون باید جراحی رو تحمل می کرد تا مشکلش رو با زانوش درمان کنه
[ترجمه گوگل]او باید عمل جراحی را انجام دهد تا مشکل را با زانوش حل کند
[ترجمه گوگل]او باید عمل جراحی را انجام دهد تا مشکل را با زانوش حل کند
2. Morrison had to undergo surgery on an injury to his left knee.
[ترجمه ترگمان]موریسون باید بر روی جراحت زانوی چپ خود جراحی می شد
[ترجمه گوگل]موریسون مجبور شد جراحی را به زانو در زانوی چپ خود انجام دهد
[ترجمه گوگل]موریسون مجبور شد جراحی را به زانو در زانوی چپ خود انجام دهد
3. For these reasons, patients with corrosive strictures often undergo surgery, which carries significant morbidity and mortality.
[ترجمه ترگمان]به این دلایل، بیماران با باریک بینی خورنده اغلب تحت عمل جراحی قرار می گیرند که عوارض و مرگ و میر قابل توجهی را در بر می گیرد
[ترجمه گوگل]به همین علت، بیماران مبتلا به انسداد خوردگی اغلب تحت عمل جراحی قرار می گیرند که موربیدیتی و مرگ و میر قابل توجهی را شامل می شود
[ترجمه گوگل]به همین علت، بیماران مبتلا به انسداد خوردگی اغلب تحت عمل جراحی قرار می گیرند که موربیدیتی و مرگ و میر قابل توجهی را شامل می شود
4. Cashman confirmed that Giambi will undergo surgery to repair the torn ligament in his left wrist.
[ترجمه ترگمان]Cashman تایید کرد که Giambi برای ترمیم رباط پاره در مچ دست چپش تحت عمل جراحی قرار خواهد گرفت
[ترجمه گوگل]Cashman تایید کرد که گیمبی جراحی را انجام خواهد داد تا رباط پاره شده در مچ دست چپ خود را تعمیر کند
[ترجمه گوگل]Cashman تایید کرد که گیمبی جراحی را انجام خواهد داد تا رباط پاره شده در مچ دست چپ خود را تعمیر کند
5. She is set to undergo surgery tomorrow.
[ترجمه ترگمان]او قرار است فردا جراحی شود
[ترجمه گوگل]او قرار است فردا جراحی شود
[ترجمه گوگل]او قرار است فردا جراحی شود
6. Those born in 1944 may have undergo surgery.
[ترجمه ترگمان]آن هایی که در ۱۹۴۴ بدنیا آمده اند، ممکن است تحت عمل جراحی قرار بگیرند
[ترجمه گوگل]متولدین سال 1944 ممکن است جراحی انجام شود
[ترجمه گوگل]متولدین سال 1944 ممکن است جراحی انجام شود
7. Whether you undergo surgery to improve vision or appearance, eyelid drooping can recur over time.
[ترجمه ترگمان]چه شما برای بهبود بینایی و یا ظاهر چشم ها تحت عمل جراحی قرار بگیرید، پلک زدن ممکن است در طول زمان تکرار شود
[ترجمه گوگل]این که آیا شما عمل جراحی را برای بهبود بینایی و یا ظاهر انجام می دهید، سقوط پلک در طول زمان ممکن است
[ترجمه گوگل]این که آیا شما عمل جراحی را برای بهبود بینایی و یا ظاهر انجام می دهید، سقوط پلک در طول زمان ممکن است
8. Although the singer is to undergo surgery, she is expected to completely recuperate from the procedure to repair her vocal cords.
[ترجمه ترگمان]اگر چه این خواننده قرار است جراحی شود، انتظار می رود که او به طور کامل از این روش برای تعمیر تاره ای صوتی خود استفاده کند
[ترجمه گوگل]اگر چه خواننده جراحی را انجام می دهد، انتظار می رود که از روش به طور کامل از جراحی بازسازی شود تا بتواند طناب های صوتی خود را تعمیر کند
[ترجمه گوگل]اگر چه خواننده جراحی را انجام می دهد، انتظار می رود که از روش به طور کامل از جراحی بازسازی شود تا بتواند طناب های صوتی خود را تعمیر کند
9. The man survived but had to undergo surgery.
[ترجمه ترگمان]این مرد زنده ماند اما باید تحت عمل جراحی قرار گیرد
[ترجمه گوگل]این مرد جان سالم به در برد اما مجبور شد جراحی انجام دهد
[ترجمه گوگل]این مرد جان سالم به در برد اما مجبور شد جراحی انجام دهد
10. Thyroid adenoma 0. 3 CM whether undergo surgery, if cannot, the good method that what treats is there?
[ترجمه ترگمان]Thyroid adenoma ۰ ۳ وزیر اعلی که تحت عمل جراحی قرار می گیرد، اگر نمی تواند، روش خوب برای آن چیست؟
[ترجمه گوگل]آدرنوم تیروئید 0 3 سانتیمتر در صورتی که عمل جراحی انجام شود، اگر نمیتواند روش خوبی باشد، چه چیزی درمان می شود؟
[ترجمه گوگل]آدرنوم تیروئید 0 3 سانتیمتر در صورتی که عمل جراحی انجام شود، اگر نمیتواند روش خوبی باشد، چه چیزی درمان می شود؟
11. He is due to see a chiropractor tomorrow and is likely to undergo surgery.
[ترجمه ترگمان]او قرار است فردا یک chiropractor ببیند و احتمالا تحت عمل جراحی قرار می گیرد
[ترجمه گوگل]او برای دیدن یک کارشناس کشوری فردا است و احتمالا جراحی انجام می شود
[ترجمه گوگل]او برای دیدن یک کارشناس کشوری فردا است و احتمالا جراحی انجام می شود
12. The swop did not come to light until Arlena, who suffered from a congenital heart defect, had to undergo surgery.
[ترجمه ترگمان]The تا هنگامی که Arlena، که از یک نقص مادرزادی قلبی رنج می برد، نمی توانست جراحی کند
[ترجمه گوگل]Swap تا زمانی که Arlena، که از نقص قلب مادرزادی رنج می برد، نرسید، مجبور شد جراحی انجام دهد
[ترجمه گوگل]Swap تا زمانی که Arlena، که از نقص قلب مادرزادی رنج می برد، نرسید، مجبور شد جراحی انجام دهد
13. Her plight touched the hearts of people around the world who raised £650,000 for her to undergo surgery in Pennsylvania.
[ترجمه ترگمان]گرفتاری او قلب مردم سراسر جهان را لمس کرد که ۶۵۰،۰۰۰ پوند برای او برای جراحی در پنسیلوانیا بزرگ کرده بودند
[ترجمه گوگل]اوضاع او دلهای مردم سراسر جهان را به خود جلب کرد و 650،000 پوند را برای او در جراحی در پنسیلوانیا به دست آورد
[ترجمه گوگل]اوضاع او دلهای مردم سراسر جهان را به خود جلب کرد و 650،000 پوند را برای او در جراحی در پنسیلوانیا به دست آورد
14. Hayden himself wouldn't recommend watching that movie[sentence dictionary], especially to those who are about to undergo surgery.
[ترجمه ترگمان]هایدن خودش توصیه نمی کند که فیلم [ فرهنگ لغت [ جمله ] را تماشا کند، به خصوص برای کسانی که می خواهند تحت عمل جراحی قرار بگیرند
[ترجمه گوگل]هیدن خودم نمیخواهم این فیلم را [واژه فرهنگ لغت] تماشا کنم، به ویژه کسانی که در حال انجام عمل جراحی هستند
[ترجمه گوگل]هیدن خودم نمیخواهم این فیلم را [واژه فرهنگ لغت] تماشا کنم، به ویژه کسانی که در حال انجام عمل جراحی هستند
15. Actually, as already mentioned a growing number of transsexuals do not wish to undergo surgery.
[ترجمه ترگمان]در واقع، همانطور که قبلا اشاره شد، تعداد رو به رشد تراجنس ها مایل به عمل جراحی نیستند
[ترجمه گوگل]در واقع، همانطور که قبلا اشاره شد، تعداد روزافزونی از دندانپزشکان مایل به عمل جراحی نیستند
[ترجمه گوگل]در واقع، همانطور که قبلا اشاره شد، تعداد روزافزونی از دندانپزشکان مایل به عمل جراحی نیستند
کلمات دیگر: