کلمه جو
صفحه اصلی

teenaged

انگلیسی به فارسی

نوجوانان


انگلیسی به انگلیسی

• between 13 and 19 years of age
teenaged people are aged between thirteen and nineteen.

جملات نمونه

1. She is the mother of two teenaged daughters.
[ترجمه ترگمان]او مادر دو دختر نوجوان است
[ترجمه گوگل]او مادر دو دختر نوجوان است

2. A teenaged Barry Bonds considered him a role model and used to hang around his locker at the old Cleveland Stadium.
[ترجمه ترگمان]بری اوراق قرضه پسر نوجوانی او را به عنوان یک الگو در نظر گرفت و برای آویزان کردن در locker در استادیوم قدیمی کلیولند مورد استفاده قرار گرفت
[ترجمه گوگل]یک برادر نوجوان Barry Bonds او را به عنوان یک مدل نقش به شمار آورد و برای چانه زدن در قفسه قدیمی خود در ورزشگاه Cleveland قدیمی استفاده کرد

3. They have two teenaged daughters.
[ترجمه ترگمان]دوتا دختر نوجوون دارن
[ترجمه گوگل]آنها دو دختر نوجوان دارند

4. The diffuse energies and compulsions of the teenaged boy must be shaped into the constructive activities of manhood.
[ترجمه ترگمان]انرژی های پراکنده و اجبار پسر نوجوانی باید به فعالیت های سازنده مردانگی شکل داده شود
[ترجمه گوگل]انرژی های پراکنده و اجباری پسر نوجوان باید در فعالیت های سازنده مردانگی شکل گیرد

5. Nearly all teenaged girls in the ghetto know-and many of them celebrate-this day of emancipation.
[ترجمه ترگمان]تقریبا تمام دختران نوجوان در محله می دانند - و بسیاری از آن ها این روز آزادی را جشن می گیرند
[ترجمه گوگل]تقریبا تمام دختران نوجوان در محله یهودی نشین می دانند و بسیاری از آنها جشن می گیرند - این روز رهایی

6. A large proportion of the audience consisted of teenaged girls.
[ترجمه ترگمان]شمار کثیری از حضار از دختران نوجوان تشکیل می شد
[ترجمه گوگل]بخش بزرگی از مخاطبان شامل دختران نوجوان بود

7. They asked teenaged girls to describe their own bodies a perfect girl would look like.
[ترجمه ترگمان]آن ها از دختران نوجوان تقاضا می کردند که بدن خود را یک دختر عالی توصیف کنند
[ترجمه گوگل]آنها دختران نوجوان را برای توصیف بدن خودشان، یک دختر کامل نگاه می کردند

8. If Mrs. Coyote and the teenaged one can be believed, and they told me this story with breathless sincerity, then we have no choice but to believe Paul Jaeger as well.
[ترجمه ترگمان]اگر خانم \"فریب خورده\" و one این داستان رو باور کنن و این داستان رو با صداقت نفس کشیدن بهم گفتن، پس چاره ای نداریم جز اینکه باور کنیم \"پائول یائگر\" - ه - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
[ترجمه گوگل]اگر خانم کویوت و نوجوانی بتوانند باور کنند، و آنها به من این داستان را با صدای نفس نفس می گویند، پس ما هیچ گزینهای نداریم، در عین حال به باور پل جواهر نیز اعتقاد داشته باشیم

9. FROM feckless fathers and teenaged mothers to so-called feral kids, the media seems to take a voyeuristic pleasure in documenting the lives of the "underclass".
[ترجمه ترگمان]از پدران ضعیف و مادران نوجوان تا به اصطلاح کودکان وحشی، رسانه ها به نظر می رسد که لذت بردن از زندگی \"طبقه پایین\" لذت می برند
[ترجمه گوگل]به نظر می رسد رسانه ها از پدران بیخوابی و مادران نوجوان به کودکان به اصطلاح بچه های ناشناخته، لذت فضایی را در مستند سازی زندگی 'زیرکلاس' برسانند

10. The baby was abandoned by his teenaged.
[ترجمه ترگمان]بچه از teenaged رها شده بود
[ترجمه گوگل]کودکش توسط نوجوانش رها شده بود

11. She was a typical teenaged girl who wanted to look pretty.
[ترجمه ترگمان]او دختر teenaged بود که می خواست زیبا به نظر برسد
[ترجمه گوگل]او یک دختر نوجوان معمولی بود که می خواست به زیبایی نگاه کند

12. My teenaged nephew's face is covered with zits.
[ترجمه ترگمان]صورت برادرزاده My پر از جوش است
[ترجمه گوگل]چهره ی برادرزاده ی نوجوان من با زیتون پوشانده شده است

13. A young teenaged girl a prostitute and, for obvious reasons a secret from her grandma.
[ترجمه ترگمان]یه دختر نوجوون جوون، یه فاحشه و، به دلایل واضح یه راز از مادر بزرگش
[ترجمه گوگل]یک دختر نوجوان جوان یک روسپی و به دلایل روشن یک راز از مادر بزرگش است

14. Is a teenaged girl fit for taking charge of a kindergarten?
[ترجمه ترگمان]این دختر teenaged که مسئول نگهداری یک مهد کودک است؟
[ترجمه گوگل]آیا دختر نوجوان دارای تحصیلات مهد کودک است؟


کلمات دیگر: