هانک، کلافه، کلاف، قلاب، حلقه، قرقره، ماسوره، طعمه شکار، کلاف کردن
hanks
انگلیسی به فارسی
انگلیسی به انگلیسی
• family name; tom hanks (born 1956), american movie actor and director, actor who starred in the film "saving private ryan"; village in north dakota
جملات نمونه
1. There were a lot of famous people there:Tom Hanks and Julia Roberts, to name but two.
[ترجمه ترگمان]افراد مشهور زیادی در آنجا بودند: تام هنکس و جولیا رابرتز، اما دو نفر
[ترجمه گوگل]بسیاری از افراد معروف وجود داشتند: تام هنکس و جولیا رابرتز، به جز دو نفر
[ترجمه گوگل]بسیاری از افراد معروف وجود داشتند: تام هنکس و جولیا رابرتز، به جز دو نفر
2. He did his impression of Tom Hanks.
[ترجمه ترگمان]اون تاثیری رو که تام هنکس داره انجام داد
[ترجمه گوگل]او تصور خود را از تام هنکس انجام داد
[ترجمه گوگل]او تصور خود را از تام هنکس انجام داد
3. That performance won Hanks an Oscar.
[ترجمه ترگمان]آن عملکرد برای ما جایزه اسکار را برنده شد
[ترجمه گوگل]این عملکرد Hanks یک اسکار را برنده شد
[ترجمه گوگل]این عملکرد Hanks یک اسکار را برنده شد
4. Tom Hanks was miscast as an arrogant city high-flier.
[ترجمه ترگمان]تام هنکس ویل را به عنوان یک مسافر متکبر در شهر منصوب کرده است
[ترجمه گوگل]تام هنکس، به عنوان یک شهر متکبر، پرتاب کرد
[ترجمه گوگل]تام هنکس، به عنوان یک شهر متکبر، پرتاب کرد
5. Or a weepy Tom Hanks tribute to his doting wife?
[ترجمه ترگمان]یا یه قدردانی از تام هنکس تو زنش؟
[ترجمه گوگل]یا تام هانک سرگردان به همسرش داری؟
[ترجمه گوگل]یا تام هانک سرگردان به همسرش داری؟
6. Sergeant Hanks gave us concise, sensible instructions.
[ترجمه ترگمان]گروهبان برودی به ما یه دستورالعمل دقیق و معقول داده
[ترجمه گوگل]گروهبان هانک دستورالعمل های شفاف و مختصر داد
[ترجمه گوگل]گروهبان هانک دستورالعمل های شفاف و مختصر داد
7. When Tom Hanks passed on the news that evening on his way home, Seb heaved a sigh of relief.
[ترجمه ترگمان]وقتی تام تام اخبار شامگاهی را در راه بازگشت به خانه اعلام کرد، نفسی به آسودگی کشید
[ترجمه گوگل]وقتی توماس هانکس از همان شب به خانه برمی گشت، سبت آهی کشید
[ترجمه گوگل]وقتی توماس هانکس از همان شب به خانه برمی گشت، سبت آهی کشید
8. A breeze ruffled her hair and set hanks of wool waving on the fence-wire.
[ترجمه ترگمان]نسیمی موهای او را پریشان کرد و hanks را که روی سیم آهنی دست تکان می داد، تکان داد
[ترجمه گوگل]یک نسیم فریاد میکشید و موهایش را از روی پرده برافروخت
[ترجمه گوگل]یک نسیم فریاد میکشید و موهایش را از روی پرده برافروخت
9. Tom Hanks delivers Oscar-worthy work in Robert Zemeckis' latest; the editing and script, unfortunately, do not.
[ترجمه ترگمان]تام هنکس کار شایسته جایزه اسکار را در سال گذشته در فیلم رابرت زمکیس تحویل می دهد؛ متاسفانه ویرایش و فیلمنامه این کار را انجام نمی دهد
[ترجمه گوگل]تام هنکس کارهای ارزشمند اسکار را در آخرین رابرت Zemecis ارائه می کند؛ ویرایش و اسکریپت، متاسفانه، انجام نمی دهند
[ترجمه گوگل]تام هنکس کارهای ارزشمند اسکار را در آخرین رابرت Zemecis ارائه می کند؛ ویرایش و اسکریپت، متاسفانه، انجام نمی دهند
10. She starred opposite Tom Hanks.
[ترجمه ترگمان]او در مقابل تام هنکس نقش بازی کرده است
[ترجمه گوگل]او با تام هنکس مخالفت کرد
[ترجمه گوگل]او با تام هنکس مخالفت کرد
11. Free safety Merton Hanks will look for more big plays in the second half of the season.
[ترجمه ترگمان]پنجمین بازی در نیمه دوم این فصل به دنبال بازی های بزرگ تر خواهد بود
[ترجمه گوگل]ایمن رایگان مارتون هانکس در نیمه دوم فصل به دنبال نمایشهای بزرگتری خواهد بود
[ترجمه گوگل]ایمن رایگان مارتون هانکس در نیمه دوم فصل به دنبال نمایشهای بزرگتری خواهد بود
12. Hanks came with his children and wife Marva, a college basketball star at Iowa.
[ترجمه ترگمان]هنکس برای فرزندش و همسرش Marva، یک ستاره بسکتبال کالج در آیوا آمده اند
[ترجمه گوگل]هانکس با فرزندانش و همسرش ماروا، یک ستاره بسکتبال کالج در آیووا، آمد
[ترجمه گوگل]هانکس با فرزندانش و همسرش ماروا، یک ستاره بسکتبال کالج در آیووا، آمد
13. The startling thing about the actor Hanks cast as Guy is how much they look like each other.
[ترجمه ترگمان]نکته شگفت انگیزی که در مورد هنرپیشه نمایش داده شد این است که آن ها چقدر شبیه هم هستند
[ترجمه گوگل]نکته تکان دهنده در مورد بازیگر هنکس به عنوان پسر بازیگران است چه مقدار از آنها شبیه هم هستند
[ترجمه گوگل]نکته تکان دهنده در مورد بازیگر هنکس به عنوان پسر بازیگران است چه مقدار از آنها شبیه هم هستند
14. Hanks so scrupulously, heroically mimes the wasting wought by the disease.
[ترجمه ترگمان]Hanks را با وسواس و دقت به من داده بود که من را با آن بیماری در معرض بیماری قرار داده بودم
[ترجمه گوگل]هانک به طرز محکمی، به طرز قهرآمیزی، هدر میرود که بیماری است
[ترجمه گوگل]هانک به طرز محکمی، به طرز قهرآمیزی، هدر میرود که بیماری است
پیشنهاد کاربران
یک هنر پیشه
کلمات دیگر: