تصوری بودن، خیالی بودن، تخیل
imaginativeness
تصوری بودن، خیالی بودن، تخیل
انگلیسی به انگلیسی
• creativity, inventiveness, ingeniousness
جملات نمونه
1. It also depends on translators' creativeness and imaginativeness.
[ترجمه ترگمان]هم چنین به creativeness translators و imaginativeness وابسته است
[ترجمه گوگل]همچنین بر خلاقیت و تخیلات مترجمین بستگی دارد
[ترجمه گوگل]همچنین بر خلاقیت و تخیلات مترجمین بستگی دارد
2. Imaginativeness is one of the basic features in the thought-of-singing.
[ترجمه ترگمان]imaginativeness یکی از ویژگی های اصلی در آواز خواندن است
[ترجمه گوگل]تصویرگری یکی از ویژگی های اساسی در اندیشه ی آواز است
[ترجمه گوگل]تصویرگری یکی از ویژگی های اساسی در اندیشه ی آواز است
3. Fueled by Scorpio's volatility and Aquarius's imaginativeness, sex is quite out of the ordinary.
[ترجمه ترگمان]متولدین برج عقرب در ماه دسامبر، رابطه جنسی کاملا از حالت عادی خارج است
[ترجمه گوگل]جنبش به واسطه عقب ماندگی اسکورپیو و تخیل آکواریوس، کاملا غیر عادی است
[ترجمه گوگل]جنبش به واسطه عقب ماندگی اسکورپیو و تخیل آکواریوس، کاملا غیر عادی است
4. N type showed high assertiveness, imaginativeness and sense of independence while S type showed a capacity to succeed in new environment.
[ترجمه ترگمان]نوع N، قاطعیت، imaginativeness و حس استقلال را نشان داد در حالی که نوع S قابلیت موفقیت در محیط جدید را نشان داد
[ترجمه گوگل]نوع N بیانگر اعتماد به نفس بالا، تخیل و حس استقلال بود در حالی که نوع S توانایی موفقیت در محیط جدید را نشان داد
[ترجمه گوگل]نوع N بیانگر اعتماد به نفس بالا، تخیل و حس استقلال بود در حالی که نوع S توانایی موفقیت در محیط جدید را نشان داد
5. He is deeply moved by the vitality and imaginativeness of the folk and peripheral culture.
[ترجمه ترگمان]او عمیقا تحت تاثیر نیروی حیاتی و پویایی مردم و فرهنگ محیطی قرار گرفته است
[ترجمه گوگل]او عمیقا تحت تأثیر حیاتی و تخیلی فرهنگ و فرهنگ محله قرار گرفته است
[ترجمه گوگل]او عمیقا تحت تأثیر حیاتی و تخیلی فرهنگ و فرهنگ محله قرار گرفته است
6. He makes deep and systematic inquiry into the imaginativeness of art.
[ترجمه ترگمان]او تحقیقات عمیق و اصولی را در مورد imaginativeness هنر انجام می دهد
[ترجمه گوگل]او تحقیق عمیق و منظم در مورد تخیل هنری را انجام می دهد
[ترجمه گوگل]او تحقیق عمیق و منظم در مورد تخیل هنری را انجام می دهد
7. As for metaphor, we suggest that as a conceptual process of reality rather than reality itself, it is the imaginativeness that makes metaphor a useful resource for hyperbole.
[ترجمه ترگمان]در مورد استعاره، ما پیشنهاد می کنیم که به عنوان یک فرآیند مفهومی از واقعیت به جای خود واقعیت، آن the است که استعاره را منبع مفیدی برای اغراق می سازد
[ترجمه گوگل]همانطور که برای استعاره، ما پیشنهاد می کنیم که به عنوان یک فرایند مفهومی واقعیت، نه واقعیت خود، تخیل است که استعاره را یک منبع مفید برای hyperbole می سازد
[ترجمه گوگل]همانطور که برای استعاره، ما پیشنهاد می کنیم که به عنوان یک فرایند مفهومی واقعیت، نه واقعیت خود، تخیل است که استعاره را یک منبع مفید برای hyperbole می سازد
8. Gearing to the 21st century, library modernization is moving from automation management to digitalization, webbing and imaginativeness.
[ترجمه ترگمان]نوسازی کتابخانه تا قرن بیست و یکم در حال حرکت از مدیریت اتوماسیون به digitalization، webbing و imaginativeness است
[ترجمه گوگل]با مدرنیزه شدن به قرن بیست و یکم، مدرنیزاسیون کتابخانه از مدیریت اتوماسیون تا دیجیتالیزاسیون، تسمه و تخیل است
[ترجمه گوگل]با مدرنیزه شدن به قرن بیست و یکم، مدرنیزاسیون کتابخانه از مدیریت اتوماسیون تا دیجیتالیزاسیون، تسمه و تخیل است
کلمات دیگر: