(خودمانی) محکوم به نابودی، مردنی، در شرف نابودی، رو به زوال
dead duck
(خودمانی) محکوم به نابودی، مردنی، در شرف نابودی، رو به زوال
انگلیسی به فارسی
اردک مرده
انگلیسی به انگلیسی
اسم ( noun )
• : تعریف: (informal) a person or thing that is too deteriorated or ruined to be helped or saved, or that is sure to suffer ruin or failure.
- The arts organization would have been a dead duck without the millionaire's donation.
[ترجمه ترگمان] سازمان هنرهای رزمی بدون اهدا کننده یه اردک مرده بوده
[ترجمه گوگل] سازمان هنری، بدون اهدای میلیونر، یک اردک مرده بود
[ترجمه گوگل] سازمان هنری، بدون اهدای میلیونر، یک اردک مرده بود
• dead; worthless; something useless; in trouble
something that is a dead duck has absolutely no chance of succeeding or surviving; an informal expression.
something that is a dead duck has absolutely no chance of succeeding or surviving; an informal expression.
جملات نمونه
1. The plan is a dead duck: there's no money.
[ترجمه ترگمان]نقشه یک اردک مرده: هیچ پولی در کار نیست
[ترجمه گوگل]این طرح یک اردک مرده است: هیچ پولی وجود ندارد
[ترجمه گوگل]این طرح یک اردک مرده است: هیچ پولی وجود ندارد
2. He admitted that the whole project was a dead duck.
[ترجمه ترگمان]او پذیرفت که تمام این پروژه یک اردک مرده بوده است
[ترجمه گوگل]او اعتراف کرد که کل پروژه یک اردک مرده بود
[ترجمه گوگل]او اعتراف کرد که کل پروژه یک اردک مرده بود
3. The news program was once considered a dead duck.
[ترجمه ترگمان]این برنامه زمانی به عنوان یه اردک مرده تلقی شد
[ترجمه گوگل]برنامه ی خبری یک بار به عنوان یک اردک مرده در نظر گرفته شد
[ترجمه گوگل]برنامه ی خبری یک بار به عنوان یک اردک مرده در نظر گرفته شد
4. Recruiting outsiders is a dead duck for the moment; another five years of failure and the time may yet come.
[ترجمه ترگمان]استخدام افراد خارجی یک اردک مرده برای لحظه ای است؛ پنج سال دیگر شکست و زمان ممکن است فرا برسد
[ترجمه گوگل]استخدام بیگانه ها یک اردک مرده است برای لحظه ای؛ پنج سال دیگر شکست و زمان دیگر ممکن است
[ترجمه گوگل]استخدام بیگانه ها یک اردک مرده است برای لحظه ای؛ پنج سال دیگر شکست و زمان دیگر ممکن است
5. If he's not here on time, he's a dead duck.
[ترجمه ترگمان]اگه سر وقت اینجا نباشه، اون یه اردک مرده
[ترجمه گوگل]اگر او در اینجا نیست، او یک اردک مرده است
[ترجمه گوگل]اگر او در اینجا نیست، او یک اردک مرده است
6. The government is a dead duck.
[ترجمه ترگمان]دولت یک اردک مرده است
[ترجمه گوگل]دولت یک اردک مرده است
[ترجمه گوگل]دولت یک اردک مرده است
7. The dog pointed the dead duck.
[ترجمه ترگمان]سگ به اردک مرده اشاره کرد
[ترجمه گوگل]سگ به اردک مرده اشاره کرد
[ترجمه گوگل]سگ به اردک مرده اشاره کرد
8. Joe will be a dead duck when his wife learns what he did.
[ترجمه ترگمان]وقتی زنش بفهمه که اون چیکار کرده، جو یه اردک مرده می شه
[ترجمه گوگل]جو یک اردک مرده خواهد بود زمانی که همسرش می آموزد چه کاری انجام دهد
[ترجمه گوگل]جو یک اردک مرده خواهد بود زمانی که همسرش می آموزد چه کاری انجام دهد
9. He finally admitted that the legislation was a dead duck.
[ترجمه ترگمان]او در نهایت پذیرفت که این قانون یک اردک مرده بود
[ترجمه گوگل]او در نهایت اذعان کرد که این قانون یک اردک مرده است
[ترجمه گوگل]او در نهایت اذعان کرد که این قانون یک اردک مرده است
10. When Jane pursues a boy, he's a dead duck.
[ترجمه ترگمان]وقتی جین یک پسر را تعقیب می کند، او یک اردک مرده است
[ترجمه گوگل]وقتی جین پسر را دنبال می کند، او یک اردک مرده است
[ترجمه گوگل]وقتی جین پسر را دنبال می کند، او یک اردک مرده است
11. As theories go, that's a dead duck.
[ترجمه ترگمان]طبق نظریه، اون یه اردک مرده است
[ترجمه گوگل]به عنوان نظریه ها، این اردک مرده است
[ترجمه گوگل]به عنوان نظریه ها، این اردک مرده است
12. Wally is a dead duck because he flunked physics.
[ترجمه ترگمان]والی یک اردک مرده چون او فیزیک می نامد
[ترجمه گوگل]Wally یک اردک مرده است زیرا او فیزیک را فریب داده است
[ترجمه گوگل]Wally یک اردک مرده است زیرا او فیزیک را فریب داده است
13. If you stay here, you're a dead duck.
[ترجمه ترگمان]اگه اینجا بمونی، یه اردک مرده
[ترجمه گوگل]اگر اینجا بمانید، شما یک اردک مرده هستید
[ترجمه گوگل]اگر اینجا بمانید، شما یک اردک مرده هستید
14. I'm a dead duck.
[ترجمه ترگمان]من یه اردک مرده هستم
[ترجمه گوگل]من یک اردک مرده هستم
[ترجمه گوگل]من یک اردک مرده هستم
15. Thanks to the lack of market research, the project was a dead duck right from the start.
[ترجمه ترگمان]با توجه به فقدان تحقیقات بازار، این پروژه یک اردک مرده از همان ابتدا بود
[ترجمه گوگل]با توجه به عدم تحقیق بازار، این پروژه از ابتدا یک اردک مرده بود
[ترجمه گوگل]با توجه به عدم تحقیق بازار، این پروژه از ابتدا یک اردک مرده بود
پیشنهاد کاربران
اصطلاحا چیزی که کارایی خود را از دست داده باشد
a person or thing that is defunct or has no chance of success
رو به فنا
رو به نابودی
کسی یا چیزی که در حال مردن و از بین رفتن و نابودی است
کسی یا چیزی که شانسی برای موفق شدن و به مقصود خود رسیدن ندارد
رو به فنا
رو به نابودی
کسی یا چیزی که در حال مردن و از بین رفتن و نابودی است
کسی یا چیزی که شانسی برای موفق شدن و به مقصود خود رسیدن ندارد
کلمات دیگر: