کلمه جو
صفحه اصلی

immodesty


بیشرمی، بی حیایی، گستاخی

انگلیسی به فارسی

بی اعتمادی


انگلیسی به انگلیسی

• lack of modesty, indecency, shamelessness; impudence, arrogance, boastfulness

جملات نمونه

1. I was embarrassed for a moment by my immodesty.
[ترجمه ترگمان]به خاطر یک لحظه از immodesty خجالت می کشیدم
[ترجمه گوگل]من به خاطر لحظه ای خجالت زده شدم

2. Consequently, their immodesty often drives them up against the wall.
[ترجمه ترگمان]در نتیجه وقاحت آن ها اغلب آن ها را به دیوار می کشاند
[ترجمه گوگل]در نتیجه، اغراق آنها اغلب آنها را در مقابل دیوار می چرخاند

3. Please a friend a horse, "at that time immodesty " speak you to him of"secret":"not happy?
[ترجمه ترگمان]لطفا یکی از دوستان خود را به عنوان \"یک اسب\" در آن زمان غیر از \"راز\" با او صحبت کنید: \" خوشحال نیستید؟
[ترجمه گوگل]لطفا یک اسب سواری کنید، در آن لحظه بی اعتمادی به شما از او می گوید: 'خوشحال نیستید؟

4. With science, modesty or immodesty is not the issue.
[ترجمه ترگمان]با علم، تواضع و وقاحت یک مساله نیست
[ترجمه گوگل]با علم، عفت و اعتقاد، مسئله نیست

5. One drunkard immodesty drop down from the third floor, lead background a person to round a view, a police come over: occurrence what matter?
[ترجمه ترگمان]در حالی که یک فرد مست از طبقه سوم پایین می آید، یک فرد را به سمت یک دید هدایت می کند، یک پلیس به پایان می رسد: وقوع چه اتفاقی؟
[ترجمه گوگل]یک نادری مستی که از طبقه سوم رها شده است، سربازخانه یک فرد را به دور یک دیدگاه، یک پلیس می آید: وقوع چه اهمیتی دارد؟

6. Today, immodesty is as ubiquitous as advertising, and for the same reasons.
[ترجمه ترگمان]در حال حاضر وقاحت در همه جا به عنوان تبلیغات و به همین دلایل در همه جا وجود دارد
[ترجمه گوگل]امروزه غرورآمیز به عنوان تبلیغات به عنوان همه جا مطرح است و به همان دلایل

7. Worst of all, immodesty takes many young people away from their colleagues and friends.
[ترجمه ترگمان]بدتر از همه، گستاخی بسیاری از جوانان را از همکاران و دوستان خود دور می کند
[ترجمه گوگل]بدتر از همه، بی اعتمادی بسیاری از جوانان را دور از همکاران و دوستان خود می کند

8. In Thomas birthday party, Charlie immodesty smashed Thomas birthday cake.
[ترجمه ترگمان]در مهمانی روز تولد توماس، Charlie کیک تولد توماس را شکست
[ترجمه گوگل]در جشن تولد توماس، چارلی مدرن، کیک تولد توماس را شکست داد

9. If I may say it without immodesty, I was the talk of the town.
[ترجمه ترگمان]اگر ممکن بود با immodesty حرف بزنم، راجع به شهر حرف می زدم
[ترجمه گوگل]اگر من بتوانم بدون غرور حرف بزنم، صحبت از شهر بود

10. But happy time always short, in her 18th birthday party, Bella immodesty cut the blood flowing arm, the family bloodthirsty nature Edward.
[ترجمه ترگمان]اما با گذشت زمان، همیشه کوتاه، در جشن تولد ۱۸ سالگی، بلا immodesty خون جاری را قطع می کرد، خانواده به خون تشنه به خون ادوارد
[ترجمه گوگل]اما زمان شاد همیشه کوتاه است، در حزب 18 روزه تولد، بی ولایی بی اعتمادی بازوی جریان خون، ادوارد طبیعت خونخوار خانواده را کاهش داد

11. What disjunction between the majesty of those old hymns and the immodesty of this shopping season.
[ترجمه ترگمان]چیزی که میان این hymns قدیمی و the این فصل خرید چه ارتباطی داشت
[ترجمه گوگل]اختلاف بین عظمت آن سرودهای قدیمی و غرور و افتخار این فصل خرید

12. What matters is not just the disjunction between the majesty of those old hymns and the immodesty of this shopping season.
[ترجمه ترگمان]چیزی که اهمیت دارد فقط بین آن hymns قدیمی و the این فصل خرید نیست
[ترجمه گوگل]مهم نیست که تنها تفاوت میان عظمت این کلیساهای قدیمی و غرور و افتخار این فصل خرید نیست

13. In order to prevent I spend over 100 dollars reason of handsome head immodesty drive fire point.
[ترجمه ترگمان]به منظور جلوگیری از این که من بیش از ۱۰۰ دلار پول خرج کنم، در مورد گستاخانه ترین نقطه آتش خواهم بود
[ترجمه گوگل]به منظور جلوگیری از صرف بیش از 100 دلار به علت افتخار سر و صدای ناامید کننده رانندگی آتش نقطه

14. Wish you can benefit from our online sentence dictionary and make progress every day!
[ترجمه ترگمان]ای کاش شما می توانید از فرهنگ لغت آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
[ترجمه گوگل]آرزو می کنم که بتوانید از فرهنگ لغت حکم آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!

15. Kid's park female teacher get a student swimming, the immodesty peep out a X hair, a student ask a teacher, that is what female teacher a cruel pull out it, say a line head!
[ترجمه ترگمان]معلم زن پارک بچه، شنا دانش آموزان را به دست می آورد، در حالی که immodesty از موی یک ایکس سرک می کشند، یک دانش آموز از معلم سوال می کند، این چیزی است که معلم زن، آن را بیرون می کشد، یک سر خط می زند!
[ترجمه گوگل]یک معلم زن پارک بچه می آموزد که شنا کند، مدیتیشن از یک موی ایکس پشیمان می شود، یک دانش آموز از معلم می پرسد، این چیزی است که معلم زن آن را بی رحمانه می کشاند، یک سر خط می گوید!

پیشنهاد کاربران

shameless


کلمات دیگر: