نوار غزه
gaza strip
نوار غزه
انگلیسی به فارسی
نوار غزه
انگلیسی به انگلیسی
اسم ( noun )
• : تعریف: a disputed area on the east coast of the Mediterranean that was occupied by Israel in 1967.
• section of land on the israeli-egyptian border which is part of the palestinian autonomous zone
جملات نمونه
1. The violence in the Gaza Strip makes the front page of most of the newspapers.
[ترجمه ترگمان]خشونت در نوار غزه صفحه اول بیشتر روزنامه ها را تشکیل می دهد
[ترجمه گوگل]خشونت در نوار غزه، صفحه اصلی بسیاری از روزنامه ها را تشکیل می دهد
[ترجمه گوگل]خشونت در نوار غزه، صفحه اصلی بسیاری از روزنامه ها را تشکیل می دهد
2. But in the West Bank and Gaza Strip, self-rule is a new force still being tested.
[ترجمه ترگمان]اما در کرانه باختری و نوار غزه، خود مختاری یک نیروی جدید است که هنوز مورد آزمایش قرار گرفته است
[ترجمه گوگل]اما در کرانه غربی و نوار غزه، خود حکومت یک نیروی جدید است که هنوز آزمایش می شود
[ترجمه گوگل]اما در کرانه غربی و نوار غزه، خود حکومت یک نیروی جدید است که هنوز آزمایش می شود
3. There isn't room for them in the Gaza Strip and West Bank.
[ترجمه ترگمان]جایی برای آن ها در نوار غزه و کرانه باختری وجود ندارد
[ترجمه گوگل]آنها در نوار غزه و کرانه غربی وجود ندارد
[ترجمه گوگل]آنها در نوار غزه و کرانه غربی وجود ندارد
4. In the Gaza Strip, last year's Israeli assault reduced the parliament building to rubble.
[ترجمه ترگمان]در نوار غزه، حمله سال گذشته اسرائیل ساختمان پارلمان را به ویرانه تبدیل کرد
[ترجمه گوگل]در نوار غزه، تجاوز اسرائیل در سال گذشته، مجلس را مجبور به تخریب نمود
[ترجمه گوگل]در نوار غزه، تجاوز اسرائیل در سال گذشته، مجلس را مجبور به تخریب نمود
5. Violence is escalating in the Gaza Strip as Israeli tanks move in.
[ترجمه ترگمان]با حرکت تانک های اسرائیلی، خشونت در نوار غزه در حال افزایش است
[ترجمه گوگل]خشونت در نوار غزه در حال افزایش است
[ترجمه گوگل]خشونت در نوار غزه در حال افزایش است
6. But reaction was cool in both the Gaza Strip and Jerusalem.
[ترجمه ترگمان]اما واکنش در نوار غزه و اورشلیم سرد بود
[ترجمه گوگل]اما واکنش در نوار غزه و اورشلیم خشن بود
[ترجمه گوگل]اما واکنش در نوار غزه و اورشلیم خشن بود
7. The Gaza Strip is unusual in being a densely settled area not recognized as a de jure part of any extant country.
[ترجمه ترگمان]نوار غزه در یک منطقه مسکونی فشرده که به عنوان بخشی از هر کشور موجود شناخته نشده است، غیرمعمول است
[ترجمه گوگل]نوار غزه غیرمعمول است که یک منطقه پرجمعیت است که به عنوان یک بخش قانونی از هر کشور موجود شناخته نشده است
[ترجمه گوگل]نوار غزه غیرمعمول است که یک منطقه پرجمعیت است که به عنوان یک بخش قانونی از هر کشور موجود شناخته نشده است
8. The West Bank and Gaza Strip, seized from Jordan and Egypt respectively in the Six Day War of 196
[ترجمه ترگمان]کرانه باختری و نوار غزه به ترتیب از آردن و مصر به ترتیب در جنگ شش روزه ۱۹۶ میلادی توقیف شدند
[ترجمه گوگل]کرانه باختری و نوار غزه به ترتیب در اردن و مصر به ترتیب در جنگ شش روزه 196 به دست آمدند
[ترجمه گوگل]کرانه باختری و نوار غزه به ترتیب در اردن و مصر به ترتیب در جنگ شش روزه 196 به دست آمدند
9. Israel withdrew from the Gaza Strip last year, after 38 years of occupation.
[ترجمه ترگمان]اسرائیل سال گذشته پس از ۳۸ سال اشغال از نوار غزه خارج شد
[ترجمه گوگل]اسرائیل سال گذشته پس از 38 سال حبس از نوار غزه خارج شد
[ترجمه گوگل]اسرائیل سال گذشته پس از 38 سال حبس از نوار غزه خارج شد
10. Israeli warplanes launched a raid into Gaza Strip on Monday, killing two.
[ترجمه ترگمان]هواپیماهای جنگی اسرائیل روز دوشنبه عملیاتی را در نوار غزه آغاز کردند و دو تن را کشتند
[ترجمه گوگل]جنگنده های اسرائیلی روز دوشنبه به نوار غزه حمله کردند و دو تن را کشتند
[ترجمه گوگل]جنگنده های اسرائیلی روز دوشنبه به نوار غزه حمله کردند و دو تن را کشتند
11. Deportation orders against four senior Fatah activists in the Gaza Strip had been issued on March 2
[ترجمه ترگمان]دستور استرداد در برابر چهار فعال ارشد فتح در نوار غزه در ۲ مارس صادر شد
[ترجمه گوگل]حکم اخراج از سوی چهار فعال ارشد فتح در نوار غزه در تاریخ 2 مارس صادر شد
[ترجمه گوگل]حکم اخراج از سوی چهار فعال ارشد فتح در نوار غزه در تاریخ 2 مارس صادر شد
12. Seven years after the Oslo accords several thousand settlers still occupy 40 % of the Gaza Strip.
[ترجمه ترگمان]هفت سال پس از پیمان اسلو، چندین هزار سکنه هنوز ۴۰ درصد از نوار غزه را اشغال کرده اند
[ترجمه گوگل]هفت سال پس از توافق اسلو با چندین هزار مهاجر هنوز 40 درصد از نوار غزه را اشغال می کنند
[ترجمه گوگل]هفت سال پس از توافق اسلو با چندین هزار مهاجر هنوز 40 درصد از نوار غزه را اشغال می کنند
13. It also provides a network of schools, medical clinics and other social programs in the Gaza Strip and West Bank.
[ترجمه ترگمان]همچنین شبکه ای از مدارس، کلینیک های پزشکی و دیگر برنامه های اجتماعی در نوار غزه و کرانه باختری را تامین می کند
[ترجمه گوگل]همچنین شبکه ای از مدارس، کلینیک های پزشکی و سایر برنامه های اجتماعی در نوار غزه و کرانه غربی را فراهم می کند
[ترجمه گوگل]همچنین شبکه ای از مدارس، کلینیک های پزشکی و سایر برنامه های اجتماعی در نوار غزه و کرانه غربی را فراهم می کند
14. Hamas was widely believed to draw its inspiration from the spiritual leaders of Mujama'a in the Gaza Strip.
[ترجمه ترگمان]حماس به طور گسترده بر این باور بود که از رهبران روحانی of در نوار غزه اله ام گرفته است
[ترجمه گوگل]به طور گسترده ای اعتقاد بر این بود که حماس الهام بخش رهبران معنوی مجاهد در نوار غزه است
[ترجمه گوگل]به طور گسترده ای اعتقاد بر این بود که حماس الهام بخش رهبران معنوی مجاهد در نوار غزه است
کلمات دیگر: