کلمه جو
صفحه اصلی

band aid


(مجازی - b و a کوچک) چاره ی سطحی و موقتی (برای مسئله ای بغرنج و حیاتی)، (نام تجارتی)، نوار کوچک زخم بندی که لبه های آن چسبناک است

انگلیسی به انگلیسی

اسم ( noun )
(1) تعریف: trademark for a small strip of adhesive tape that holds a gauze pad for covering minor wounds.

(2) تعریف: (l.c.) any similar bandage.

(3) تعریف: (l.c.) a makeshift remedy for a serious problem or matter.

• band-aid is a type of sticky plaster used to cover small cuts on your body; band-aid is a trademark.

جملات نمونه

1. these band-aid solutions will not solve the problem of poverty
این راه حل های سطحی مسئله ی فقر را بر طرف نخواهد کرد.

2. "It's not even a band aid solution," she concludes.
[ترجمه ترگمان]او نتیجه گیری می کند: \" این حتی یک راه حل کمکی گروهی نیست \"
[ترجمه گوگل]quot؛ این #39 نیست حتی یک راه حل برای کمک باند ، quot؛ او نتیجه گرفت

3. Toothpick, Rubber Band, Band Aid, Pencil, Eraser, Chewing Gum, Mint.
[ترجمه ترگمان]toothpick، Band لاستیکی، Band، Pencil، آدامس، آدامس نعناع، نعناع
[ترجمه گوگل]خلال دندان ، باند لاستیکی ، باند کمک ، مداد ، پاک کن ، آدامس ، نعناع

4. Mrs. Smith placed Susie's Band Aid in the frame to remind herself to heal a little every time she sees it.
[ترجمه ترگمان]خانم اسمیث Band سوزی را در قاب قرار داد تا به خودش یادآوری کند که هر دفعه که آن را می بیند، کمی بهبود پیدا کند
[ترجمه گوگل]خانم اسمیت Band Aid سوزی #39 را در قاب قرار داد تا به او یادآوری کند که هر بار که آن را می بیند کمی خوب شود

5. Well, I saw the band aid stuck on the mirror, and made the link between you and that.
[ترجمه ترگمان]خب، من کمک های گروهی رو دیدم که تو آینه گیر کرده بود و ارتباط بین تو و اون رو درست کرد
[ترجمه گوگل]خوب ، من دیدم که کمک باند روی آینه چسبیده است ، و پیوند بین شما و آن را ایجاد کردم

6. Good luck and happy Band Aid Fuel Cell Building.
[ترجمه ترگمان]به ساختمان سلول سوخت کمک کنید
[ترجمه گوگل]موفق باشید و ساختمان سلول سوختی باند کمک کنید

7. He called the project Band Aid.
[ترجمه ترگمان]او برنامه کمک های گروه پروژه را اعلام کرد
[ترجمه گوگل]وی این پروژه را Band Aid نامید

8. Band Aid have raised a great deal of money with their record but people are quick to forget.
[ترجمه ترگمان]کمک های گروه مقدار زیادی از پول را با سابقه خود افزایش داده اند اما مردم به سرعت فراموش می کنند
[ترجمه گوگل]Band Aid با کارنامه خود سرمایه زیادی جمع آوری کرده است اما مردم زود فراموش می شوند

9. Making the Band Aid Fuel Cell is a real walk in the park.
[ترجمه ترگمان]ساختن خانه سوخت چسب یک پیاده روی واقعی در پارک است
[ترجمه گوگل]ساخت Band Aid Fuel Cell یک قدم زدن واقعی در پارک است

10. Gennaro Castaldo, an HMV spokesman, said: "With Band Aid 20 currently occupying the top spot, it's difficult to predict precisely when the 000th No 1 will occur. "
[ترجمه ترگمان]Gennaro Castaldo، یکی از سخنگویان HMV، گفت: \" با کمک گروه ۲۰ که در حال حاضر در صدر قرار دارند، پیش بینی دقیق زمانی که هزارمین بار رخ نخواهد داد، مشکل است \"
[ترجمه گوگل]Gennaro Castaldo ، سخنگوی HMV ، گفت: \"با توجه به اینکه گروه Band Aid 20 در حال حاضر در جایگاه نخست قرار دارد ، پیش بینی دقیقاً زمان وقوع هزارمین شماره 1 دشوار است quot؛

11. Band Aid, I'll Stand By You, and more.
[ترجمه ترگمان]چسب زخم، من کنار تو می ایستم، و بیشتر
[ترجمه گوگل]Band Aid ، من #39 ؛ در کنار شما خواهم ایستاد ، و موارد دیگر

12. The nose Wilson's fans know to be charmingly broken has a Band Aid on it.
[ترجمه ترگمان]The بینی ویل سن می دانند که به طرز charmingly شکسته شده، یک چسب زخم روی آن دارد
[ترجمه گوگل]طرفداران بینی #39 ویلسون می دانند که به شکلی جذاب شکسته شده و یک Band Aid روی آن است

13. It may be a temporary band-aid until a new housing market finally emerges, but as Warner notes: "A band aid is good if you're bleeding. "
[ترجمه ترگمان]این ممکن است یک باند موقت باشد تا اینکه یک بازار مسکن جدید در نهایت پدیدار شود، اما به عنوان یادداشت های وارنر: \" اگر خونریزی دارید، کمک یک گروه خوب است \"
[ترجمه گوگل]ممکن است یک باند موقت موقت باشد تا بالاخره بازار مسکن جدید به وجود آید ، اما همانطور که وارنر یادآور می شود: اگر خونریزی #39 داشته باشید ، کمک باند خوب است quot؛

14. I found at this point that it was a good idea to bend the wire gauze back on the Band Aid corresponding to the side of the MEA the gauze was in contact with.
[ترجمه ترگمان]در این لحظه متوجه شدم که ایده خوبی است که توری سیمی را به قسمت of متصل به لبه توری متصل کنم که در تماس با آن بود
[ترجمه گوگل]در این مرحله دریافتم که ایده خوبی است که گاز سیم را به باند Band کمک کنید که مربوط به طرف MEA است که گاز با آن در تماس است

پیشنهاد کاربران

چسب زخم

چسب زخم ، چیزی برای پوشاندن زخم و جلوگیری از خون ریزی دست

چسب زخم یا چسبی که دو طرف آن چسب دارد و می شود آن را روی زخم ها یا بریدگی هایه سطحی بگذاریم.

نوار چسب

راه حل موقت

راه حل موقت و غیر کارامد

چسب زخم
که کوتاه مدت

راهکار موقتی و غیر اثر بخش

مترادف: sticking plaster.
معنی: چسب زخم.

نوار چسب زخم
چسب زخم


کلمات دیگر: