کلمه جو
صفحه اصلی

usurer


معنی : صراف، ربا خوار، سود خوار - تنزیل خوار
معانی دیگر : تنزیل خوار

انگلیسی به فارسی

ربا خوار، سود خوار - تنزیل خوار، صراف


روحانی، ربا خوار، صراف، سود خوار - تنزیل خوار


انگلیسی به انگلیسی

اسم ( noun )
• : تعریف: a person who lends money at excessive or illegal rates of interest.

• moneylender who charges exorbitant interest

مترادف و متضاد

صراف (اسم)
banker, shroff, money changer, changer, usurer

ربا خوار (اسم)
usurer

سود خوار - تنزیل خوار (اسم)
usurer

جملات نمونه

1. Shylock is a usurer, yet not a usurer in general.
[ترجمه ترگمان]Shylock یک usurer، با این حال یک usurer در کل نیست
[ترجمه گوگل]شیلوک یک رقیب است، اما هنوز به طور کلی رقیب نیست

2. The usurers are leeches;they have drained us dry.
[ترجمه ترگمان]این ها زالو نیستند، ما را خشک کرده اند
[ترجمه گوگل]خرچنگ ها دودی هستند؛ آنها خشک شده اند

3. Springall was also a moneylender, a usurer.
[ترجمه ترگمان]رباخوار نیز یک moneylender و رباخوار بود
[ترجمه گوگل]Springall نیز یک مهاجرت کننده بود، یک روحانی

4. The usurer squeezed the poor people.
[ترجمه ترگمان]The مردم فقیر را فشرد
[ترجمه گوگل]رقیب مردم فقیر را فشرده کرد

5. Can fictitious network also restrain usurer reimbursement?
[ترجمه ترگمان]آیا یک شبکه فرضی می تواند usurer بازپرداخت رباخوار را مهار کند؟
[ترجمه گوگل]آیا شبکه خیالی می تواند بازپرداخت روحانی را نیز محدود کند؟

6. Why did gorgeous usurer nurture these fronds for your pleasure?
[ترجمه ترگمان]چرا این fronds را به خاطر لذت و pleasure پرورش داده بود؟
[ترجمه گوگل]چرا رقیق زرق و برق دار این رشته ها را برای لذت شما پرورش می دهند؟

7. Profitless usurer, why dost thou use So great a sum of sums, yet canst not live?
[ترجمه ترگمان]profitless usurer، چرا از این همه مبالغ هنگفتی استفاده می کنی، باز هم نمی توانی زندگی کنی؟
[ترجمه گوگل]رقیب بی دغدغه، چرا شما از مجموعهای از مبلغ بسیار عالی استفاده میکنید، اما نمیتوانید زندگی کنید؟

8. Love is an extremely exacting usurer.
[ترجمه ترگمان]این عشق یک usurer بسیار سختگیر است
[ترجمه گوگل]عشق یک رقیب بسیار دشوار است

9. He mortgaged his house to the usurer for & 30000.
[ترجمه ترگمان]خانه خود را برای the & گرو در گرو گذاشت
[ترجمه گوگل]او خانه خود را به مبلغ 30000 ریال کرد

10. Love, an extremely exacting usurer.
[ترجمه ترگمان]و گفت: عشق، یک usurer بسیار سختگیر
[ترجمه گوگل]عشق، یک روحانی بسیار دشوار

11. Everyone, however, sympathized with junior officials; and everyone constantly wished a violent death on usurers and moneylenders.
[ترجمه ترگمان]با این همه، همه با مقامات جوان همدردی می کردند؛ و همه به طور دایم خواستار مرگ شدید رباخواران و وام دهندگان بودند
[ترجمه گوگل]با این حال، هر کس با مقامات جوان همدردی می کند؛ و هر کس دائما مرگ و میر ناشی از مزدوران و پولدارها را آرزو می کرد

12. Each began to gather troops and to borrow money from usurers.
[ترجمه ترگمان]هر یک از آن ها شروع به جمع آوری نیرو و قرض گرفتن پول از رباخواران کرد
[ترجمه گوگل]هرکسی شروع به جمع آوری نیروها و قرض دادن پول از قربانیان کرد

13. His immorality can be seen from the simple fact that he is a usurer.
[ترجمه ترگمان]می تواند از این حقیقت ساده که رباخوار است و رباخوار است را دیده باشد
[ترجمه گوگل]ابهام او را می توان از واقعیت ساده ای مشاهده کرد که او مالباخته است

14. Any peasant short of ready money now had to resort to a usurer.
[ترجمه ترگمان]هر دهقانی که از پول حاضر می شد ناچار بود به یک رباخوار برسد
[ترجمه گوگل]هر دهقانی که از پول آماده اند، مجبور شد به یک روحانی متوسل شود

15. In order to pay Xiaogang's tution fee, grandpa borrowed money from a usurer.
[ترجمه ترگمان]برای پرداخت هزینه Xiaogang s، پدربزرگ پول را از رباخوار قرض گرفت
[ترجمه گوگل]به منظور پرداخت هزینه اتهام Xiaogang، پدربزرگ از پولشویی قرض گرفته است

پیشنهاد کاربران

vampire خون آشام


کلمات دیگر: