1. the republic of letters
جمهور اهل ادب
2. iran became a republic in 1979
در سال 1979 ایران جمهوری شد.
3. the breakaway region formed a new republic
ناحیه ی جدا شده،جمهوری جدیدی را تشکیل داد.
4. they gave their lives to preserve this republic
آنان جان خود را دادند تا این جمهوری را پاسداری کنند.
5. The republic is a melting pot of different nationalities.
[ترجمه rozhin] این جمهوری آلیاژی از ملیتهای متفاوت می باشد
[ترجمه ترگمان]این جمهوری یک دیگ ذوب از ملیت های مختلف است
[ترجمه گوگل]این جمهوری یک ذوب از ملیت های مختلف است
6. He is President of his own self-proclaimed republic.
[ترجمه ترگمان]او رئیس جمهوری اعلام خودش است
[ترجمه گوگل]او رئیس جمهور خود خود اعلام کرده است
7. It is the only republic which has no territorial disputes with the others.
[ترجمه ترگمان]این تنها کشوری است که هیچ اختلاف ارضی با دیگران ندارد
[ترجمه گوگل]این تنها جمهوری است که اختلافات ارضی با دیگران ندارد
8. He was extradited to Britain from the Irish Republic to face explosives charges.
[ترجمه ترگمان]او از جمهوری ایرلند به بریتانیا مسترد شد تا با اتهامات مواد منفجره روبرو شود
[ترجمه گوگل]او از جمهوری ایرلند به بریتانیا اخراج شد و اتهامات مربوط به مواد منفجره را به عهده داشت
9. When was the People's Republic of China founded?
[ترجمه ترگمان]چه زمانی جمهوری خلق چین تاسیس شد؟
[ترجمه گوگل]هنگامی که جمهوری خلق چین تاسیس شد؟
10. The Republic of Panama seceded from Colombia in 190
[ترجمه ترگمان]جمهوری پاناما در سال ۱۹۰ میلادی از کلمبیا کناره گیری کرد
[ترجمه گوگل]جمهوری پاناما در سال 190 میلادی از کلمبیا خارج شد
11. After its independence India was proclaimed a republic.
[ترجمه ترگمان]پس از استقلال هند، هند جمهوری اعلام شد
[ترجمه گوگل]بعد از استقلال هند، یک جمهوری اعلام شد
12. Holland and the Republic of Ireland drew one-one.
[ترجمه ترگمان]هلند و جمهوری ایرلند ۱ - ۱ مساوی کردند
[ترجمه گوگل]هلند و جمهوری ایرلند یکی را انتخاب کردند
13. The People's Republic of China was founded in 194
[ترجمه ترگمان]جمهوری خلق چین در ۱۹۴ (۱۹۴)تاسیس شد
[ترجمه گوگل]جمهوری خلق چین در سال 194 تاسیس شد
14. Her private jet landed in the republic on the way to Japan.
[ترجمه ترگمان]جت خصوصی او در راه ژاپن به زمین نشست
[ترجمه گوگل]جت خصوصی او در جمهوری در راه به ژاپن فرود آمد
15. The declaration proclaimed the full sovereignty of the republic.
[ترجمه ترگمان]این اعلامیه استقلال کامل این جمهوری را اعلام کرد
[ترجمه گوگل]این اعلامیه حاکمیت کامل جمهوری را اعلام کرد