کمپبل
campbell
انگلیسی به فارسی
انگلیسی به انگلیسی
• family name
جملات نمونه
1. Campbell is one of an ever-growing number of skiers in need of sponsorship.
[ترجمه ترگمان]کمپبل یکی از شمار رو به رشدی از اسکی بازان است که نیاز به حمایت دارند
[ترجمه گوگل]Campbell یکی از تعداد روزافزون اسکی بازان است که نیاز به حمایت دارند
[ترجمه گوگل]Campbell یکی از تعداد روزافزون اسکی بازان است که نیاز به حمایت دارند
2. The court acquitted Campbell on the grounds of temporary insanity.
[ترجمه ترگمان]دادگاه کمپبل را به دلیل جنون موقت تبرئه کرد
[ترجمه گوگل]دادگاه Campbell را به دلیل دیوانگی موقت تبرئه کرد
[ترجمه گوگل]دادگاه Campbell را به دلیل دیوانگی موقت تبرئه کرد
3. Lieutenant Campbell ordered the man at the wheel to steer for the gunboat.
[ترجمه ترگمان]ستوان \"کمبل\" به اون مرد فرمان داد که به سمت \"gunboat\" هدایت بشه
[ترجمه گوگل]ستوان کمپبل به مردی در چرخان دستور داد تا برای قایق تفنگ هدایت کند
[ترجمه گوگل]ستوان کمپبل به مردی در چرخان دستور داد تا برای قایق تفنگ هدایت کند
4. Mrs Patrick Campbell was an honoured guest.
[ترجمه ترگمان]خانم \"پاتریک کمبل\" یه مهمان افتخاری بود
[ترجمه گوگل]خانم پاتریک کمپبل یک مهمان افتخار بود
[ترجمه گوگل]خانم پاتریک کمپبل یک مهمان افتخار بود
5. Duncan Campbell is nationally known for his investigative work.
[ترجمه ترگمان]دانکن کمپبل به خاطر کار تحقیقی خود مشهور است
[ترجمه گوگل]دانکن کمپبل به طور ملی به خاطر کار تحقیقاتی او شناخته شده است
[ترجمه گوگل]دانکن کمپبل به طور ملی به خاطر کار تحقیقاتی او شناخته شده است
6. Campbell has made health care a central theme in his campaign.
[ترجمه ترگمان]کمپبل در مبارزات خود موضوع اصلی را برای سلامتی مطرح کرده است
[ترجمه گوگل]کمپبل مراقبت های بهداشتی را یک موضوع اصلی در مبارزات انتخاباتی خود قرار داده است
[ترجمه گوگل]کمپبل مراقبت های بهداشتی را یک موضوع اصلی در مبارزات انتخاباتی خود قرار داده است
7. Campbell was arrested for dangerous driving.
[ترجمه ترگمان]کمپبل به خاطر رانندگی خطرناک دستگیر شد
[ترجمه گوگل]کمپبل برای رانندگی خطرناک دستگیر شد
[ترجمه گوگل]کمپبل برای رانندگی خطرناک دستگیر شد
8. Campbell was hauled up in front of the magistrate.
[ترجمه ترگمان]کم بل پیش قاضی آمده بود
[ترجمه گوگل]کمپبل در مقابل دادگاه قتل شد
[ترجمه گوگل]کمپبل در مقابل دادگاه قتل شد
9. Ms Campbell has been appointed to root out inefficiency in this company.
[ترجمه ترگمان]خانم کمبل برای ریشه کن کردن ناکارآمدی در این شرکت منصوب شده است
[ترجمه گوگل]خانم کمپبل برای ریشه کن کردن ناکارآمدی در این شرکت منصوب شده است
[ترجمه گوگل]خانم کمپبل برای ریشه کن کردن ناکارآمدی در این شرکت منصوب شده است
10. The Campbell Soup Company says it will try to tap into Japan's rice market.
[ترجمه ترگمان]شرکت سوپ Campbell می گوید که تلاش خواهد کرد تا وارد بازار برنج ژاپن شود
[ترجمه گوگل]کمپبل سوپ می گوید که سعی دارد به بازار برنج ژاپن شیر دهد
[ترجمه گوگل]کمپبل سوپ می گوید که سعی دارد به بازار برنج ژاپن شیر دهد
11. Campbell was found guilty of possessing heroin.
[ترجمه ترگمان]کمپبل به جرم داشتن هروئین مجرم شناخته شد
[ترجمه گوگل]کمپبل به جرم داشتن هروئین محکوم شد
[ترجمه گوگل]کمپبل به جرم داشتن هروئین محکوم شد
12. Campbell was aware of the disadvantages of having so few Sinhalese in the police, especially in higher posts.
[ترجمه ترگمان]کمپبل از معایب داشتن تعداد کمی از Sinhalese در پلیس بویژه در پست های بالاتر آگاه بود
[ترجمه گوگل]کمپبل از معایب داشتن چندین سینال در پلیس آگاه بود، مخصوصا در پست های بالاتر
[ترجمه گوگل]کمپبل از معایب داشتن چندین سینال در پلیس آگاه بود، مخصوصا در پست های بالاتر
13. O'Donnell is hopelessly miscast, while Campbell appears to have forgotten how to generate anything approaching the energy or excitement of GoldenEye.
[ترجمه ترگمان]\"اودانل\" در نهایت ناامید کننده ای است، در حالی که به نظر می رسد که کمپبل فراموش کرده است چگونه هر چیزی را که به انرژی یا هیجان of نزدیک می شود، تولید کند
[ترجمه گوگل]O'Donnell ناامیدانه اشتباه است، در حالی که کمپبل به نظر می رسد فراموش کرده است که چگونه برای تولید هر چیزی نزدیک به انرژی و یا هیجان GoldenEye
[ترجمه گوگل]O'Donnell ناامیدانه اشتباه است، در حالی که کمپبل به نظر می رسد فراموش کرده است که چگونه برای تولید هر چیزی نزدیک به انرژی و یا هیجان GoldenEye
14. You go upstairs and read Campbell a story before she goes to sleep.
[ترجمه ترگمان] تو برو طبقه بالا و داستان \"کمبل\" رو قبل از خواب بخون
[ترجمه گوگل]قبل از خواب رفتن به طبقه بالا بروید و Campbell داستان را بخوانید
[ترجمه گوگل]قبل از خواب رفتن به طبقه بالا بروید و Campbell داستان را بخوانید
پیشنهاد کاربران
زنگوله
کلمات دیگر: