کلمه جو
صفحه اصلی

usurper


معنی : غاصب
معانی دیگر : غاصب

انگلیسی به فارسی

غریبه، غاصب


غاصب


انگلیسی به انگلیسی

• one who usurps

مترادف و متضاد

غاصب (اسم)
aggressor, violator, usurper, rapist, tyrant, oppressor

جملات نمونه

1. The usurper took power by force.
[ترجمه ترگمان]غاصب قدرت را به دست گرفت
[ترجمه گوگل]غاصب قدرت را به زور به قدرت رساند

2. The usurper wrested the power from the king.
[ترجمه ترگمان]غاصب تاج را از دست پادشاه بیرون کشید
[ترجمه گوگل]غاصب قدرت را از پادشاه گرفت

3. Yuan Shikai was an arch usurper of state power.
[ترجمه ترگمان]یوان Shikai غاصب تخت قدرت ایالتی بود
[ترجمه گوگل]یوآن شیخی غرور قومانده ای از قدرت دولت بود

4. I consider this woman as the usurper of my property.
[ترجمه ترگمان]من این زن را به عنوان غاصب اموال خود تصور می کنم
[ترجمه گوگل]من این زن را غصب اموالم می بینم

5. Well, sire usurper left Elba on the 26 th February, and landed on the 1 st of March.
[ترجمه ترگمان]خوب، اعلیحضرتا بناپارت از جزیره الب رفت و در روز اول مارس پیاده شد
[ترجمه گوگل]خوب، غاصب غریب، البا را در 26 فوریه ترک کرد و در روز اول ماه فرود آمد

6. The aging pirate king facing the youthful bandit prince-patriarch against upstart - monarch against usurper.
[ترجمه ترگمان]پادشاه پیر پیر در مقابل the جوان upstart علیه غاصب تاج و تخت سلطنت به سر می برد
[ترجمه گوگل]پادشاه دزدان دریایی سالخورده با شاهزاده ی پاتریارخ، جوانب دزدان دریایی علیه قیام - پادشاه در برابر غاصب

7. In this way the barbarians encouraged usurpation, and the usurpers drew attention away from the barbarians.
[ترجمه ترگمان]در این راه بربرها اثر غصب را تشویق کردند و غاصبان توجه خود را از وحشیان جلب کرد
[ترجمه گوگل]به این ترتیب، وحشی ها غصب را تشویق می کردند، و غصب را از اهل وحش دور می کردند

8. A square block of flats was almost finished; already it exhibited the confident innocence of the usurper.
[ترجمه ترگمان]یک چهارراه مربع مسطح تقریبا به پایان رسیده بود، و همین حالا بی گناهی خود را نشان می داد
[ترجمه گوگل]بلوک مربع آپارتمان تقریبا به پایان رسید؛ در حال حاضر بیگناه محرمانه غصب را به نمایش گذاشت

9. The adherents of the Persian royal house, however, helped Darius to become king; he killed the usurper on 2September 52
[ترجمه ترگمان]با این حال، پیروان خاندان سلطنتی ایرانی به (داریوش)کمک کردند تا شاه شود؛ او غاصب را در ۲ سپتامبر کشت
[ترجمه گوگل]با این حال، پیروان خانه سلطنتی ایران به داریوش کمک کردند تا پادشاه شوند او در 2 سپتامبر 52 غاصب را کشته است


کلمات دیگر: