1. The ship was completely seaworthy.
[ترجمه ترگمان]کشتی کام لا آماده بود
[ترجمه گوگل]کشتی کاملا دریایی بود
2. The goods are to be packed in strong seaworthy wooden cases.
[ترجمه ترگمان]کالاهایی که قرار است در موارد چوبی کارآمد و کارآمد بسته بندی شوند
[ترجمه گوگل]این محصولات باید در مواردی با قاب چوبی مستحکم بسته بندی شوند
3. Is all your equipment seaworthy and suitable?
[ترجمه ترگمان]آیا تمام تجهیزات شما کارآمد و مناسب هستند؟
[ترجمه گوگل]آیا تمام تجهیزات شما دریایی و مناسب است؟
4. Concordia is a name steeped in the seaworthy tradition of sailing yachts.
[ترجمه ترگمان]کنکوردیا نام غرق در سنت seaworthy قایق های بادبانی است
[ترجمه گوگل]کنکوردیا نامی است که در سنت دریایی قایقرانی قایقرانی قرار دارد
5. More oil is being shipped in less seaworthy vessels.
[ترجمه ترگمان]نفت بیشتری در ظرف کم تر از کشتی حمل می شود
[ترجمه گوگل]بیشتر روغن ها در کشتی های کمتر دریایی حمل می شوند
6. Is all your equipment seaworthy and suitable? Wear appropriate clothing.
[ترجمه ترگمان]آیا تمام تجهیزات شما کارآمد و مناسب هستند؟ لباس های مناسب بپوشید
[ترجمه گوگل]آیا تمام تجهیزات شما دریایی و مناسب است؟ لباس مناسب را بپوش
7. These ships were certified seaworthy.
[ترجمه ترگمان] این کشتی ها seaworthy تایید شده بودن
[ترجمه گوگل]این کشتی های دریایی تایید شده بودند
8. They are seaworthy and can stand rough handling on the wharves?
[ترجمه ترگمان]چه کارآمد هستند و می توانند تحمل سختی را در اسکله تحمل کنند؟
[ترجمه گوگل]آنها دریایی میباشند و می توانند در حیاط ها روی رفتار خشن خود ایستاده باشند؟
9. Please see that the packing is seaworthy and stands long sea voyage.
[ترجمه ترگمان]لطفا اطمینان حاصل کنید که بسته بندی بسیار کارآمد بوده و سفر دریایی طولانی را در پیش دارد
[ترجمه گوگل]لطفا ببینید که بسته بندی دریایی است و طولانی سفر دریایی است
10. A ship is deemed to be seaworthy when she is reasonably fit in all respects to encounter the ordinary perils of the seas of the adventure insured.
[ترجمه ترگمان]فرض می شود که کشتی در حال آمادگی مناسب برای رویارویی با خطرهای معمول دریاها یعنی دریاها باشد
[ترجمه گوگل]یک کشتی به عنوان دریانوردی در نظر گرفته می شود زمانی که او منطقی به نظر می رسد در همه موارد برای برخورد با خطرات معمول دریایی از بیمه ماجراجویی
11. We use standard seaworthy packing for long distance transportation.
[ترجمه ترگمان]ما از seaworthy استاندارد برای حمل و نقل مسافت طولانی استفاده می کنیم
[ترجمه گوگل]ما از بسته بندی استاندارد دریایی برای حمل و نقل راه دور استفاده می کنیم
12. Packing: to be packed in strong and sound seaworthy packing capable of standing tropical climatic conditions.
[ترجمه ترگمان]بسته بندی کردن: پر کردن وسایل کارآمد و کارآمد که قادر به ایستادن در شرایط آب و هوایی استوایی است
[ترجمه گوگل]بسته بندی بسته بندی شده در بسته بندی آسان و قوی دریایی که قادر به ایستادن شرایط آب و هوایی استوایی می باشد
13. This one was a strong, seaworthy boat, and could stand a lot of wind.
[ترجمه ترگمان]این یکی قایق قوی و خطرناکی بود و می توانست خیلی باد را تحمل کند
[ترجمه گوگل]این یکی قایق قوی و دریایی بود و می تواند باد زیادی را متحمل شود
14. The packaging must be seaworthy and strong enough to stand rough handling.
[ترجمه ترگمان]بسته بندی باید کارآمد باشد و به اندازه کافی قوی باشد که بتواند حمل و نقل خشک را تحمل کند
[ترجمه گوگل]بسته بندی باید به اندازه کافی دریایی باشد و به اندازه کافی قوی باشد تا بتواند رفتار خشن داشته باشد