کلمه جو
صفحه اصلی

camp david

انگلیسی به فارسی

کمپ دیوید


انگلیسی به انگلیسی

• rural retreat in central maryland (usa) for unites states presidents which was set up in 1942 by president franklin delano roosevelt

جملات نمونه

1. The two leaders will retire to Camp David for informal discussions.
[ترجمه ترگمان]این دو رهبر برای بحث های غیر رسمی به کمپ دیوید خواهند رفت
[ترجمه گوگل]دو رهبر برای بحث های غیر رسمی به کمپ دیوید باز خواهند گشت

2. At this point, Camp David looks like one of the great diplomatic miscalculations of recent history.
[ترجمه ترگمان]در این نقطه، کمپ دیوید یکی از محاسبات غلط دیپلماتیک تاریخ اخیر است
[ترجمه گوگل]در این نقطه، کمپ دیوید به نظر می رسد یکی از محاسبات بزرگ دیپلماتیک از تاریخ اخیر است

3. With the Camp David news blackout still in force, there were again few details about the talks.
[ترجمه ترگمان]با خاموشی خبرها در کمپ دیوید، جزئیات کمی در مورد این مذاکرات وجود داشت
[ترجمه گوگل]با کمبود خبری کمپ دیوید همچنان درگیر بود، چندین جزئیات در مورد مذاکرات وجود داشت

4. He had to cancel a meeting at Camp David, complaining of a stubborn cold and hoarse throat.
[ترجمه ترگمان]او مجبور بود جلسه ای در کمپ دیوید لغو کند و از یک گلوی سرد و خشن شکایت کند
[ترجمه گوگل]او مجبور شد جلسه ای را در کمپ دیوید لغو کند و از گرسنگی خفیف و خیره کننده شکایت کند

5. Their tough stance followed talks at Camp David in which Mr Bush agreed to delay action until the new year.
[ترجمه ترگمان]موضع سخت آن ها بعد از مذاکرات کمپ دیوید در کمپ دیوید بود که در آن آقای بوش موافقت کرد تا فعالیت خود را تا سال جدید به تعویق بیاندازد
[ترجمه گوگل]موضع سختگیرانه آنها در کمپ دیوید مذاکراتی را دنبال کرد که در آن آقای بوش موافقت کرد تا تا سال جدید به تاخیر بیفتد

6. In 195 at their man-to-man talks at Camp David, Eisenhower and Khrushchev admitted this to each other.
[ترجمه ترگمان]در سال ۱۹۵ به صحبت های مرد خود در کمپ دیوید، آیزنهاور و خروشچف این موضوع را به هم گفتند
[ترجمه گوگل]در سال 195 در گفتگوهای مردانه خود در کمپ دیوید، آیزنهاور و خروشچف این را به یکدیگر متذکر شدند

7. Mr Bush was informed about the incident at Camp David soon after it took place.
[ترجمه ترگمان]آقای بوش به زودی پس از وقوع این حادثه در اردوگاه دیوید مطلع شد
[ترجمه گوگل]آقای بوش به زودی پس از وقوع این حادثه در کمپ دیوید اطلاع پیدا کرد

8. The logical impenetrability of the administration's calculations at Camp David inevitably fuels speculation about the motivation for convening it.
[ترجمه ترگمان]impenetrability منطقی محاسبات دولت در کمپ دیوید به ناچار به گمانه زنی درباره انگیزه برای برگزاری آن می پردازد
[ترجمه گوگل]عدم پذیرش منطقی محاسبات دولت در کمپ دیوید به طور ناگهانی سبب گمانه زنی درباره انگیزه برای تشکیل آن می شود

9. So Mr Indyk thinks that Arafat arrived at Camp David determined to avoid being cornered.
[ترجمه ترگمان]پس آقای ایندیک فکر می کند که عرفات در کمپ دیوید برای جلوگیری از گرفتار شدن به اردوگاه آمده است
[ترجمه گوگل]بنابراین آقای ایدهیک فکر می کند که عرفات در کمپ دیوید تصمیم گرفت که از زور زدن جلوگیری کند

10. The marathon negotiation at Camp David finally broke down without agreement.
[ترجمه ترگمان]مذاکرات طولانی در کمپ دیوید در نهایت بدون توافق قطع شد
[ترجمه گوگل]مذاکرات ماراتن در کمپ دیوید در نهایت بدون توافق شکست خورد

11. Last weekend Mubarak and Bush met at Camp David to discuss the Mideast crisis.
[ترجمه ترگمان]هفته گذشته مبارک و بوش در کمپ دیوید برای بحث در مورد بحران خاورمیانه دیدار کردند
[ترجمه گوگل]آخر هفته آخر مبارک و بوش در کمپ دیوید ملاقات کردند تا درباره بحران خاورمیانه بحث کنند

12. The U. S. President usually retires to Camp David at weekends.
[ترجمه ترگمان]U اس رئیس جمهور معمولا در اواخر هفته به کمپ دیوید بازنشسته می شود
[ترجمه گوگل]رئیس جمهور ایالات متحده آمریکا معمولا در آخر هفته به کمپ دیوید بازنشسته می شود

13. Last August he convened a meeting of his closest advisers at Camp David.
[ترجمه ترگمان]در ماه اوت گذشته او جلسه ای از نزدیک ترین مشاوران خود را در کمپ دیوید برگزار کرد
[ترجمه گوگل]اوایل ماه اوت، جلسه نزدیکترین مشاوران خود را در کمپ دیوید برگزار کرد

14. It is the divorce papers that are being discussed at Camp David.
[ترجمه ترگمان]این مقالات طلاق است که در کمپ دیوید مورد بحث و بررسی قرار می گیرند
[ترجمه گوگل]این مقالات طلاق است که در کمپ دیوید بحث می شود

15. The Clinton team did, as a flurry of recent revisionist accounts of the Camp David peace effort last summer shows.
[ترجمه ترگمان]تیم کلینتون به دلیل flurry های revisionist اخیر در آخرین تلاش صلح کمپ دیوید در تابستان گذشته، این کار را انجام داد
[ترجمه گوگل]تیم کلینتون، به عنوان یک تکان دهنده از حساب های اخیر رویزیونیستی از تلاش های صلح کمپ دیوید تابستان تابستان، انجام داد


کلمات دیگر: