کلمه جو
صفحه اصلی

daylight saving time


(بیشتر با حروف بزرگ) افزودن یک ساعت بر ساعات روز (معمولا در تابستان)، ساعت تابستانی

انگلیسی به فارسی

(بیشتر با حروف بزرگ) افزودن یک ساعت بر ساعات روز (به‌طور معمول در تابستان)، ساعت تابستانی


انگلیسی به انگلیسی

اسم ( noun )
• : تعریف: standard time that has been advanced by one hour in a given time zone, usu. in the spring and lasting into the fall, in order to provide one more hour of daylight at the end of each day.

• practice of moving the clock forward one hour ahead of standard time in the spring and setting it back one hour in the fall in order to gain a longer period of daylight in the early evening
daylight saving time is the same as summer time; used in american english.

جملات نمونه

1. His frustration with not carrying the ball at this time of year is as routine as the end of daylight savings time.
[ترجمه ترگمان]ناامیدی او از اینکه توپ را در این زمان از سال حمل نمی کند به اندازه پایان زمان صرفه جویی در نور روز است
[ترجمه گوگل]سرخوردگی او با عدم حمل توپ در این زمان از سال به عنوان معمول به عنوان پایان زمان پس انداز روز است

2. Daylight saving time was over at midnight last night.
[ترجمه ترگمان]ساعت صرفه جویی در شب قبل از نیمه شب گذشته بود
[ترجمه گوگل]نوروز در شب نیمه شب گذشته بود

3. Daylight Saving Time - When do we change our clocks?
[ترجمه ترگمان]زمان ذخیره زمان - چه موقع ساعت خود را تغییر می دهیم؟
[ترجمه گوگل]زمان صرفه جویی در نور روز - هنگامی که ساعت ما را تغییر می دهید؟

4. Are time zones affected by Daylight Saving Time?
[ترجمه ترگمان]آیا مناطق زمانی تحت تاثیر زمان ذخیره نور روز قرار دارند؟
[ترجمه گوگل]آیا مناطق زمانی تحت تابش تابستان تحت تاثیر قرار می گیرند؟

5. Today about 70 countries use Daylight Saving Time ( DST ).
[ترجمه ترگمان]امروز حدود ۷۰ کشور از زمان ذخیره نور روز (DST)استفاده می کنند
[ترجمه گوگل]امروز حدود 70 کشور از زمان صرفه جویی در نور روز (DST) استفاده می کنند

6. You forgot to set your watch back. Daylight saving time was over at midnight last night.
[ترجمه ترگمان]یادت رفت your رو ببندی ساعت صرفه جویی در شب قبل از نیمه شب گذشته بود
[ترجمه گوگل]شما فراموش کرده اید ساعت خود را تنظیم کنید نوروز در شب نیمه شب گذشته بود

7. Then and reset our clocks to daylight saving time on the last Sunday of April.
[ترجمه ترگمان]سپس ساعت خود را برای صرفه جویی در زمان در آخرین یکشنبه آوریل تنظیم می کنیم
[ترجمه گوگل]سپس ساعتهای ما را به زمان صرفه جویی در نور روز در آخر یکشنبه آوریل بازنشانی کنید

8. It turned out it was the country of Germany, under Kaiser Wilhelm, that put in daylight saving time first.
[ترجمه ترگمان]معلوم شد که کشور آلمان، تحت فرمان قیصر ویلهلم، که نخستین بار در روز صرفه جویی می کند
[ترجمه گوگل]معلوم شد که کشور آلمان، تحت قاعار ویلهلم بود، که در ابتدا برای صرفه جویی در نور روز بود

9. Many countries, including China, do not observe it. So if you're in the Eastern Time zone, you would be 12 hours behind Beijing during Daylight Saving Time, but 13 hours behind in Standard Time.
[ترجمه ترگمان]بسیاری از کشورها از جمله چین آن را مشاهده نمی کنند بنابراین اگر شما در منطقه زمانی شرقی هستید، ۱۲ ساعت پشت سر هم در زمان صرفه جویی در زمان نور روز خواهید بود، اما ۱۳ ساعت پشت سر هم در زمان استاندارد
[ترجمه گوگل]بسیاری از کشورها، از جمله چین، آن را رعایت نمی کنند بنابراین اگر شما در منطقه زمانی شرقی هستید، 12 ساعت در پشت ساحل پکن در طول ساعات روز صرفهجویی خواهید کرد، اما 13 ساعت در ساعت استاندارد است

پیشنهاد کاربران

ساعت تابستانی یا همون قدیم و جدید خودمون


کلمات دیگر: