1. wooded country
سرزمین پوشیده از درخت (جنگلی)
2. a wooded tract between two rivers
منطقه ی جنگلی میان دو رودخانه
3. a prairie which was islanded with wooded tracts
دشتی که بخش های پردرخت در آن جزیره ایجاد کرده بود
4. the house is in a beautiful situation, on a wooded hillside
خانه در کوهپایه ی جنگلی موقعیت زیبایی دارد.
5. On our left was a wooded hillside.
[ترجمه ترگمان]سمت چپ ما یک تپه جنگلی بود
[ترجمه گوگل]در سمت چپ ما یک تپه چیده شده است
6. Wooded hills rise behind the town.
[ترجمه ترگمان]تپه های wooded پشت شهر طلوع می کنند
[ترجمه گوگل]تپه های چوبی در پشت شهر قرار دارد
7. The fire swept rapidly across the wooded countryside.
[ترجمه ترگمان]آتش به سرعت از آن سوی منطقه پر درخت گذشت
[ترجمه گوگل]این آتشسوزی به سرعت در حومه جنگل صورت گرفت
8. We passed through miles of wooded country.
[ترجمه ترگمان]ما از هزاران مایل از سرزمین جنگلی رد شدیم
[ترجمه گوگل]ما از طریق مایل های کشور جنگل عبور کردیم
9. The wooded hills of Craigendarroch and Craig Coillach rise up around it.
[ترجمه ترگمان]تپه های پر درخت of و کریگ Coillach در اطراف آن بالا می روند
[ترجمه گوگل]تپه های چوبی Craigendarroch و Craig Coillach در اطراف آن ظاهر می شوند
10. These are basically wooded huts with open fires, sometimes cooking facilities, and outdoor toilets.
[ترجمه ترگمان]اینها عمدتا کلبه های چوبی با آتش باز، گاهی امکانات آشپزی و توالت در فضای باز هستند
[ترجمه گوگل]اینها اساسا کلبه های چوبی با آتش سوزی باز، گاهی اوقات پخت و پز و توالت های فضای باز است
11. They cleared the thick, wooded hills of Oxford and went down into the open countryside.
[ترجمه ترگمان]آن ها تپه های انبوه و جنگلی آکسفورد را پاک کردند و به حومه شهر رفتند
[ترجمه گوگل]آنها تپه های ضخیم پوشیده از آکسفورد را پاکسازی کردند و به حومه باز رفتند
12. In wooded recesses were numberless springs of pure water and numerous small lakes.
[ترجمه ترگمان]در گوشه های پر درخت چشمه های آب گرم و دریاچه های کوچک فراوان بود
[ترجمه گوگل]در محاصره های چوبی، چشمه های بی شماری از آب خالص و دریاچه های متعدد کوچک وجود داشت
13. The land over the hill was thickly wooded.
[ترجمه ترگمان]زمین روی تپه با انبوه انبوه پوشیده شده بود
[ترجمه گوگل]زمین بالای تپه بسیار ضخیم بود
14. My platoon went deepest into the wooded area we were going into to set up an ambush patrol.
[ترجمه ترگمان]افراد من عمیقا به منطقه جنگلی رفتند که قرار بود برای گشت و گذار کمین کنیم
[ترجمه گوگل]جوخه من عمیق تر به منطقه جنگل رفتیم که گشت زده بودیم