1. The Government still has a myopic attitude to spending.
[ترجمه ترگمان]دولت هنوز گرایش نزدیک بین خود را نسبت به خرج کردن دارد
[ترجمه گوگل]دولت همچنان دارای نگرش نسبت به هزینه است
2. Their myopic refusal to act now will undoubtedly cause problems in the future.
[ترجمه ترگمان]امتناع myopic آن ها در حال حاضر بدون شک باعث بروز مشکلاتی در آینده خواهد شد
[ترجمه گوگل]امتناع از انجام این عمل در حال حاضر بدون شک باعث ایجاد مشکل در آینده خواهد شد
3. In sum, a myopic gold standard could make us more vulnerable to, not safer from, market fluctuations.
[ترجمه ترگمان]به طور خلاصه، یک استاندارد طلایی نزدیک بین می تواند ما را در برابر نوسانات بازار آسیب پذیر و آسیب پذیر کند
[ترجمه گوگل]به طور خلاصه، یک استاندارد طلائی میوپیپ می تواند ما را در برابر نوسانات بازار آسیب پذیر تر کند و از آن مطمئن تر نباشد
4. Now the whole country is run by a myopic bourgeoisie with a mentality that does not care for the people.
[ترجمه ترگمان]اکنون کل کشور توسط یک طبقه متوسط myopic اداره می شود که تفکری است که به مردم اهمیت نمی دهد
[ترجمه گوگل]در حال حاضر کل کشور توسط یک بورژوازی معجزه کننده با ذهنیتی که برای مردم اهمیت ندارد، اداره می شود
5. I mean the man woke from a myopic, car-phone-induced haze.
[ترجمه ترگمان]منظورم اینه که، مردی که از دید کوته فکرانه بهوش اومده، از پشت ماشین بخار بلند شده
[ترجمه گوگل]منظورم این است که مرد از یک مینوپی، ناخوشایند ناشی از تلفن همراه، از خواب بیدار شد
6. If you can imagine a benevolent and myopic stork in goggles and woolly hat, then you've just about got the picture.
[ترجمه ترگمان]اگر می توانید یک لک لک مهربان و نزدیک بین را در عینک goggles و کلاه پشمی تصور کنید، پس باید تصویر را بگیرید
[ترجمه گوگل]اگر شما می توانید یک عروسک خیرخواه و معشوقه را در عینک های ایمنی و کلاه پشمی تصور کنید، پس شما فقط تصویری دارید
7. Thick lenses restrict a myopic patient's field of view.
[ترجمه ترگمان]لنزهای ضخیم، زمینه نزدیک بین یک بیمار نزدیک بین را محدود می کنند
[ترجمه گوگل]لنزهای ضخیم یک میدان دید بینایی را محدود می کنند
8. Most myopic children can be fitted with glasses with concave lenses which will bring their vision to normal.
[ترجمه ترگمان]بیشتر کودکان نزدیک بین را می توان با glasses مقعر که بینایی آن ها را به حالت عادی باز خواهد کرد، نصب کرد
[ترجمه گوگل]اکثر کودکان میوپیپ را می توان با عینک هایی با لنزهای انقباضی تنظیم کرد که بینایی خود را به حالت طبیعی برمی دارند
9. Employees have suffered for management's myopic concentration on short-term goals.
[ترجمه ترگمان]کارمندان برای تمرکز نزدیک بین مدیریت در اهداف کوتاه مدت رنج کشیده اند
[ترجمه گوگل]کارکنان برای غلبه بر نزدیک بینی مدیریت در اهداف کوتاه مدت رنج می برند
10. On the other hand, some companies adopt a myopic view that limits development to formal education and training.
[ترجمه ترگمان]از سوی دیگر، برخی شرکت ها یک دیدگاه نزدیک بین را اتخاذ می کنند که توسعه را به آموزش رسمی و آموزش محدود می کند
[ترجمه گوگل]از سوی دیگر، برخی از شرکت ها یک دیدگاه مؤثر را به وجود می آورند که توسعه را به آموزش و تعلیم رسمی محدود می کند
11. Such findings would support the suggestion that a myopic mammal would be at a natural disadvantage.
[ترجمه ترگمان]چنین یافته هایی از این پیشنهاد حمایت می کنند که یک پستاندار نزدیک بین در یک عیب طبیعی قرار دارد
[ترجمه گوگل]یافته های چنین پیشنهاداتی را پیشنهاد می کند که یک پستاندار مینوپی در معرض زیان طبیعی است
12. Severely myopic subjects may have a greyish crescent surrounding the temporal part of the disc.
[ترجمه ترگمان]سوژه های myopic نزدیک بین ممکن است یک هلال خاکستری رنگ در اطراف بخش موقتی دیسک داشته باشند
[ترجمه گوگل]افرادی که به شدت مریپیک هستند ممکن است یک هلال قوسی در اطراف بخشی از دیسک داشته باشند
13. My eye myopic! How to raise eyesight, protect an eye?
[ترجمه ترگمان]، \"چشمم،\" کوته فکرانه من چطور میشه بینایی رو بلند کرد، از چشم محافظت کنه؟
[ترجمه گوگل]چشم منافذ! چگونه برای افزایش بینایی، از چشم محافظت کنیم؟
14. Does child astigmatism add myopic need to wear an eye?
[ترجمه ترگمان]آیا astigmatism کودک به پوشیدن چشم نزدیک بین نیاز به پوشیدن چشم دارد؟
[ترجمه گوگل]آیا آستیگماتیسم کودک نیاز به نیاز مودی به چشم دارد؟
15. Myopic - and - left eye has differed now 100 degrees, how should do?
[ترجمه ترگمان]چشم چپ و چپ در حال حاضر ۱۰۰ درجه متفاوت است، چه طور باید این کار را انجام دهید؟
[ترجمه گوگل]چشم مایوپیک و چپ اکنون 100 درجه متفاوت است، چگونه باید انجام شود؟