1. The rabbit stopped, mesmerized by the beam of the car's headlights.
[ترجمه ترگمان]خرگوش متوقف شد و مسحور چراغ های جلوی اتومبیل شد
[ترجمه گوگل]خرگوش متوقف شد، توسط پرتو چراغهای خودرو مشغول به کار شد
2. I was completely mesmerized by the performance.
[ترجمه ترگمان]من کاملا مجذوب نمایش بودم
[ترجمه گوگل]من به طور کامل توسط عملکرد هیجان زده شد
3. They were mesmerized by her performance.
[ترجمه ترگمان]آن ها مجذوب عملکرد او شده بودند
[ترجمه گوگل]آنها توسط عملکرد او مسحور شدند
4. He could mesmerize an audience by the sheer force of his presence.
[ترجمه ترگمان]می توانست با نیروی محض حضورش، شنوندگان را مخاطب قرار دهد
[ترجمه گوگل]او می تواند مخاطب را با نیرویی که از حضور او محسوب می شود، مسحور کند
5. He was mesmerized by her bewitching green eyes.
[ترجمه ترگمان]او مسحور چشمان سبزش شده بود
[ترجمه گوگل]او با چشمان سبز چشمهایش غرق شد
6. Jack walked around the hotel and was mesmerized by its sheer size.
[ترجمه ترگمان]جک دور هتل قدم زد و مجذوب قد sheer شد
[ترجمه گوگل]جک در اطراف هتل به راه افتاد و از لحاظ ظاهری بسیار جالب بود
7. The first time I saw Diana I was mesmerized by her beauty.
[ترجمه ترگمان]اولین باری که دیانا را دیدم مسحور زیبایی او شده بودم
[ترجمه گوگل]اولین بار دیانا را دیدم که از زیبایی او هیجان زده شد
8. I sat mesmerized long after the fairground closed.
[ترجمه ترگمان]من ساعت ها بعد از اینکه زمین بازی بسته شد، مسحور و مسحور شدم
[ترجمه گوگل]من بعد از اینکه نمایشگاه بسته شد، سکوت کردم
9. Her story, however, will overwhelm adults and mesmerize kids.
[ترجمه ترگمان]با این حال، داستان او افراد بالغ و mesmerize کودک را تحت الشعاع قرار خواهد داد
[ترجمه گوگل]داستان او، با این حال، از بین می رود بزرگسالان و مسحور کردن بچه ها
10. Illusionist : Convincing Regalia - Mesmerize effect can now affect Epic targets.
[ترجمه ترگمان]Illusionist: اثر regalia - mesmerize در حال حاضر می تواند بر اهداف اپیک قرار گیرد
[ترجمه گوگل]Illusionist: Convincing Regalia - اثر Mesmerize می تواند بر اهداف حماسی تأثیر بگذارد
11. You can mesmerize anyone you meet with your cultured attitude and outlook.
[ترجمه ترگمان]شما می توانید هر کسی را که با نگرش و دیدگاه cultured خود ملاقات کرده اید را بشناسید
[ترجمه گوگل]شما می توانید هر کس که با نگرش و چشم انداز فرهنگی خود را ملاقات می کنید، هیجان زده شوید
12. You shouldn't mesmerize anyone who's drinking.
[ترجمه ترگمان]تو نباید کسی رو هیپنوتیزم کنی که مشروب بخوره
[ترجمه گوگل]شما نباید هرکسی را که نوشابه است مسحور کنید
13. Illusionist : Sleep - Mesmerize effect can now affect Epic targets.
[ترجمه ترگمان]Illusionist: اثر خواب - mesmerize اکنون می تواند بر اهداف اپیک تاثیر بگذارد
[ترجمه گوگل]فریبنده: خواب - تاثیر Mesmerize می تواند بر اهداف حماسی تأثیر بگذارد
14. Coercer : Slumber - Mesmerize effect can now affect Epic targets.
[ترجمه ترگمان]Coercer: اثر slumber - mesmerize اکنون می تواند بر اهداف اپیک قرار گیرد
[ترجمه گوگل]Coercer: Slumber - اثر Mesmerize می تواند بر اهداف حماسی تأثیر بگذارد
15. He stuck the candle upright in a socket then sat and gazed at the flame, letting it mesmerize him into memory.
[ترجمه ترگمان]شمع را راست کرد و به شعله آتش خیره شد و به شعله آتش خیره شد
[ترجمه گوگل]او شمع را به صورت قاعده در سوکت نگه داشت و سپس در آتش شعله ای نشست و به او نگاه کرد و اجازه داد تا او را به حافظه بسپارد