از فرصت استفاده کردن، حق چیزی را ادا کردن، خوب از عهده برآمدن، کار خود را خوب انجام دادن، از عهده ی برخورد با چیزی بر آمدن
rise to the occasion
از فرصت استفاده کردن، حق چیزی را ادا کردن، خوب از عهده برآمدن، کار خود را خوب انجام دادن، از عهده ی برخورد با چیزی بر آمدن
انگلیسی به انگلیسی
عبارت ( phrase )
• : تعریف: to deal successfully with a difficult situation.
• excel, be appropriate for the position
جملات نمونه
1. We are calling on all our employees to rise to the occasion and become more efficient and productive.
[ترجمه ترگمان]ما از همه کارمندان خود می خواهیم تا به این موقعیت صعود کنند و کارآمدتر و productive شوند
[ترجمه گوگل]ما از همه کارکنان خود خواسته ایم که به این مناسبت برسند و کارآمد و کارآمدتر شوند
[ترجمه گوگل]ما از همه کارکنان خود خواسته ایم که به این مناسبت برسند و کارآمد و کارآمدتر شوند
2. You can use this as a time to rise to the occasion and be noticed.
[ترجمه ترگمان]می توانید از این به عنوان یک زمان برای رسیدن به موقعیت استفاده کنید و متوجه شوید
[ترجمه گوگل]شما می توانید از این به عنوان یک زمان برای افزایش به مناسبت استفاده کنید و متوجه شوید
[ترجمه گوگل]شما می توانید از این به عنوان یک زمان برای افزایش به مناسبت استفاده کنید و متوجه شوید
3. Athletes with disabilities must rise to the occasion just like their Olympic counterparts.
[ترجمه ترگمان]ورزش کاران دارای معلولیت باید درست مانند همتایان المپیک خود به این موقعیت برسند
[ترجمه گوگل]ورزشکارانی که دارای معلولیت هستند باید به مناسبتهای مختلف مثل همتایان المپیک خود برگردند
[ترجمه گوگل]ورزشکارانی که دارای معلولیت هستند باید به مناسبتهای مختلف مثل همتایان المپیک خود برگردند
4. You can't rise to the occasion. Just getting started seems impossible.
[ترجمه ترگمان]تو نمی توانی به این موقعیت ارتقا پیدا کنی به نظر غیرممکن میاد
[ترجمه گوگل]شما نمی توانید به این مناسبت برسید فقط شروع به نظر غیر ممکن می شود
[ترجمه گوگل]شما نمی توانید به این مناسبت برسید فقط شروع به نظر غیر ممکن می شود
5. The question is whether the world's leaders can rise to the occasion.
[ترجمه ترگمان]سوال این است که آیا رهبران جهان می توانند به این مناسبت قیام کنند
[ترجمه گوگل]سوال این است که آیا رهبران جهان می توانند به این مناسبت برسند
[ترجمه گوگل]سوال این است که آیا رهبران جهان می توانند به این مناسبت برسند
6. The champion is known to rise to the occasion.
[ترجمه ترگمان]مشهور است که قهرمان به این مناسبت ارتقا پیدا کرده است
[ترجمه گوگل]قهرمان شناخته شده است به این مناسبت می آید
[ترجمه گوگل]قهرمان شناخته شده است به این مناسبت می آید
7. Do you have the confidence with rise to the occasion and take order with interior problems on your job.
[ترجمه ترگمان]آیا به این مناسبت اعتماد به نفس دارید و با مشکلات داخلی در شغل خود نظم و ترتیب می دهید
[ترجمه گوگل]آیا شما اعتماد به نفس خود را به سمت مناسبت بر می گردانید و با مشکالت داخلی در مورد کار خود نظم می گیرید
[ترجمه گوگل]آیا شما اعتماد به نفس خود را به سمت مناسبت بر می گردانید و با مشکالت داخلی در مورد کار خود نظم می گیرید
8. He is now experienced enough to rise to the occasion.
[ترجمه ترگمان]او در حال حاضر به اندازه کافی تجربه دارد که به این موقعیت برسد
[ترجمه گوگل]او اکنون به اندازه کافی با تجربه است که به این مناسبت برسد
[ترجمه گوگل]او اکنون به اندازه کافی با تجربه است که به این مناسبت برسد
9. You can depend on him to rise to the occasion, if need be.
[ترجمه ترگمان]اگر لازم باشد، می توانید روی او حساب کنید
[ترجمه گوگل]شما می توانید به او بستگی داشته باشید تا در صورت نیاز، به مناسبت برسد
[ترجمه گوگل]شما می توانید به او بستگی داشته باشید تا در صورت نیاز، به مناسبت برسد
10. We must rise to the occasion to win this game.
[ترجمه ترگمان]ما باید به این موقعیت برسیم که این بازی رو ببریم
[ترجمه گوگل]ما باید به این مناسبت برسیم تا این بازی را ببریم
[ترجمه گوگل]ما باید به این مناسبت برسیم تا این بازی را ببریم
11. You can't rise to the occasion.
[ترجمه ترگمان]تو نمی توانی به این موقعیت ارتقا پیدا کنی
[ترجمه گوگل]شما نمی توانید به این مناسبت برسید
[ترجمه گوگل]شما نمی توانید به این مناسبت برسید
12. As I say, it is the chorus which too often fails to rise to the occasion.
[ترجمه ترگمان]همان طور که می گویم، این the است که غالبا نمی تواند به این مناسبت افزایش یابد
[ترجمه گوگل]همانطور که می گویم، این کورو است که اغلب اوقات به این مناسبت نرسیده است
[ترجمه گوگل]همانطور که می گویم، این کورو است که اغلب اوقات به این مناسبت نرسیده است
13. Devastated by her husband's death, she was uncertain she could rise to the occasion.
[ترجمه ترگمان]با توجه به مرگ شوهرش، او مطمئن بود که می تواند به این موقعیت برسد
[ترجمه گوگل]او با مرگ شوهرش ویران شد، او مطمئن بود که او می تواند به این مناسبت برسد
[ترجمه گوگل]او با مرگ شوهرش ویران شد، او مطمئن بود که او می تواند به این مناسبت برسد
14. No doubt when money is required in the future Long Riston residents will rise to the occasion once more.
[ترجمه ترگمان]بدون شک وقتی نیاز است که پول در آینده به ساکنان آتی برسد، بار دیگر به این موقعیت صعود خواهند کرد
[ترجمه گوگل]بدون تردید زمانی که پول در آینده مورد نیاز است، ساکنان لست ریستون بار دیگر به این مناسبت می رسند
[ترجمه گوگل]بدون تردید زمانی که پول در آینده مورد نیاز است، ساکنان لست ریستون بار دیگر به این مناسبت می رسند
پیشنهاد کاربران
از عهده چیزی برآمدن، To rise to the challenge
�اصطلاح� ( طبق تعریف دیکشنری آکسفورد ) عملکردی بهتر از حد انتظار داشتن/به نمایش گذاشتن
خود را بالا کشیدن
کلمات دیگر: