کلمه جو
صفحه اصلی

fine line

انگلیسی به انگلیسی

• obscure boundary, slight difference

جملات نمونه

1. There was a fine line between the good guys and the bad guys.
[ترجمه Amir Fallah] بین آدم های خوب و بد مرز باریکی وجود دارد
[ترجمه سارا] مرز بازیکی بین آدم های خوب و آدم های بد بود
[ترجمه ترگمان]بین آدم های خوب و آدم های بد یه صف خوب بود
[ترجمه گوگل]خط خوبی بین بچه های خوب و افراد بد وجود داشت

2. There's a only very fine line between punishment and cruelty.
[ترجمه امیر فلاح] بین مجازات و ظلم مرز بسیار باریکی وجود دارد
[ترجمه فوائیدی] بین مجازات و ظلم، یک مرز بسیار باریک وجود دارد.
[ترجمه ترگمان]یک خط بسیار خوب بین مجازات و ظلم وجود دارد
[ترجمه گوگل]یک خط بسیار عالی بین مجازات و ظلم وجود دارد

3. There is a fine line between showing interest in what someone is doing and interfering in it.
[ترجمه پریا حسینی] مرز باریکی بین نشون دادن علاقه به کاری که کسی انجام میده و دخالت در اون وجود داره
[ترجمه ترگمان]یک خط خوب بین نشان دادن علاقه به کاری است که فرد انجام می دهد و در آن دخالت می کند
[ترجمه گوگل]خط مشی خوبی بین علاقه نشان دادن به آنچه که کسی انجام می دهد و دخالت در آن وجود دارد، وجود دارد

4. He was walking a fine line between being funny and being rude.
[ترجمه ترگمان]او داشت راه خوبی بین این که خنده دار بودن و بی ادبی بود، راه می رفت
[ترجمه گوگل]او راه خوبی بین خنده دار بودن و خشن بودن داشت

5. There's a fine line between bravery and recklessness.
[ترجمه پریا حسینی] مرز باریکی میان شجاعت و بی پروایی وجود داره
[ترجمه ترگمان]یک خط زیبا بین شجاعت و بی پروایی وجود دارد
[ترجمه گوگل]یک خط خوب بین شجاعت و بی پروایی وجود دارد

6. Apply a fine line of highlighter along the middle of your top lip.
[ترجمه ترگمان]یک خط خوب از highlighter را در وسط لب فوقانی خود بمالید
[ترجمه گوگل]یک خط خوب از برجسته را در وسط لب بالا قرار دهید

7. There's a fine line between love and hate .
[ترجمه ترگمان]یک خط خوب بین عشق و نفرت وجود دارد
[ترجمه گوگل]بین عشق و نفرت بین یک خط خوب وجود دارد

8. There is a fine line between superstition and religion.
[ترجمه ترگمان]یک خط خوب بین خرافات و مذهب وجود دارد
[ترجمه گوگل]خط مقدم بین خرافات و دین وجود دارد

9. I was walking a fine line between my old community and my new school.
[ترجمه ترگمان]من داشتم یک خط خوب بین جامعه قدیمی و مدرسه جدیدم راه می رفتم
[ترجمه گوگل]من راه خوبی بین جامعه قدیمی و مدرسه جدیدم داشتم

10. But the case illustrates the fine line between acting in a public spirited manner, and breaking the law.
[ترجمه ترگمان]اما این مورد خط ظریفی بین رفتار با روحیه عمومی و قانون شکنی را نشان می دهد
[ترجمه گوگل]اما این مورد خط خطی بین اقدام با روحیه عمومی و شکستن قانون را نشان می دهد

11. It's a fine line between guilt and shame.
[ترجمه امیر فلاح] بین گناه و شرم مرز باریکیست
[ترجمه ترگمان]بین گناه و شرم خط خوبی است
[ترجمه گوگل]این خط خوب بین گناه و شرم است

12. There is a very fine line between loving life and being greedy for it. Maya Angelou
[ترجمه ترگمان]یک خط بسیار خوب بین زندگی عشق و حریص بودن برای آن وجود دارد مایا Angelou
[ترجمه گوگل]یک خط بسیار خوب بین زندگی دوست داشتنی و حسادت برای آن وجود دارد مایا Angelou

13. There is a fine line between fishing and just standing on the shore like an idiot. Steven Wright
[ترجمه ترگمان]یک خط خوب بین ماهیگیری وجود دارد و درست مثل یک احمق روی ساحل ایستاده استیون رایت
[ترجمه گوگل]یک خط خوب بین ماهیگیری وجود دارد و درست مثل ساکت ایستاده در ساحل استیون رایت

14. The final section considers the fine line between the explication of research methodology and confession.
[ترجمه ترگمان]بخش پایانی، خط ریز بین the روش شناسی تحقیق و اعتراف را در نظر می گیرد
[ترجمه گوگل]بخش آخر خط خطی بین اشکال روش تحقیق و اعتراف را در نظر می گیرد

15. Mr Rubin is walking a fine line.
[ترجمه ترگمان]آقای روبین در حال قدم زدن در صف است
[ترجمه گوگل]آقای روبین در حال حرکت یک خط خوب است

پیشنهاد کاربران

خطوط باریک اخم یا خنده در صورت

تفاوت جزئی
Fine اینجا به معنای thin
Small difference between things

چروک ریز
خط باریک

دومین آلبوم هری استایلز

تفاوت جزئی _ مرز باریک ( اصطلاح )

مثال :

1 - hate, love , such a fineline ( دیالوگ یک فیلمه )

ترجمه: تنفر ، عشق ، چه مرز باریکی

2 - There's a fine line between courage and foolishness

ترجمه: میان شجاعت و حماقت مرز باریکی وجود داره
یا :تفاوت جزئی میان شجاعت و حماقت وجود داره

معنی این کلمه در دیکشنری انگلیسی :
if you say that there is a fine line between two different things, you mean that they are so similar that one can easily become the other

ترجمه : اگر بگوییم میانِ دو چیزِ متفاوت fine line وجود داره یعنی آنها آنقدر شبیه به هم هستند که به راحتی میتوانند به یکدیگر تبدیل شوند. ( یعنی بینشون مرز باریکی یا تفاوت جزئی هست )


تفاوت جزیی



کلمات دیگر: