1. You could buy anything you needed on the black market.
[ترجمه ترگمان]تو می تونی هر چیزی بخری که تو بازار سیاه لازم داشته باشی
[ترجمه گوگل]شما می توانید هر چیزی که در بازار سیاه خریداری کرده اید را بخرید
2. There was a thriving black market in foreign currency.
[ترجمه ترگمان]یک بازار سیاه پر رونق در ارز خارجی وجود داشت
[ترجمه گوگل]یک بازار سیاه در حال رشد در ارز خارجی وجود داشت
3. During the war they bought food on the black market.
[ترجمه ترگمان]در طول جنگ، آن ها مواد غذایی را در بازار سیاه می خریدند
[ترجمه گوگل]در طول جنگ آنها غذا را در بازار سیاه خریداری کردند
4. There was a flourishing black market.
[ترجمه ترگمان]بازار سیاهی در حال ترقی بود
[ترجمه گوگل]یک بازار سیاه سیاه شکوفه وجود داشت
5. Many foods were only available on the black market .
[ترجمه ترگمان]بسیاری از غذاها در بازار سیاه موجود بودند
[ترجمه گوگل]بسیاری از غذاها تنها در بازار سیاه موجود بودند
6. There is always a "black market" not just in Britain but in Europe as a whole.
[ترجمه ترگمان]همیشه یک \"بازار سیاه\" نه تنها در بریتانیا بلکه در اروپا به عنوان یک کل وجود دارد
[ترجمه گوگل]همیشه یک بازار سیاه وجود دارد نه فقط در بریتانیا بلکه در کل اروپا
7. During the war, there was a thriving black market in food.
[ترجمه ترگمان]در طول جنگ، یک بازار سیاه پر رونق در غذا وجود داشت
[ترجمه گوگل]در طول جنگ، بازار سیاه در حال رشد در غذا وجود داشت
8. On the rampant black market prices were particularly exorbitant.
[ترجمه ترگمان]قیمت بازار سیاه رواج بسیار بالایی داشت
[ترجمه گوگل]در قیمت های شگفت انگیز بازار سیاه، به ویژه قیمت زیاد بود
9. They cultivated work of sorts, trading in hashish, black market currency, and smuggled radios and other consumer goods.
[ترجمه ترگمان]آن ها هر نوع کار، تجارت در حشیش، پول بازار سیاه، و قاچاق رادیو و دیگر کالاهای مصرفی را پرورش دادند
[ترجمه گوگل]آنها نوعی کار را انجام دادند، تجارت در حشیش، بازار سیاه بازار و رادیوهای قاچاق و دیگر کالاهای مصرفی را کشتند
10. The black market for hot art now ranks third behind drug smuggling and the trade in illicit guns.
[ترجمه ترگمان]بازار سیاه برای هنر گرم در حال حاضر در رتبه سوم از قاچاق مواد مخدر و تجارت با سلاح های غیرقانونی است
[ترجمه گوگل]بازار سیاه برای هنر داغ اکنون سومین قاچاق مواد مخدر و تجارت اسلحه های غیرقانونی است
11. Growth continued to create shortages that expanded the black market.
[ترجمه ترگمان]رشد به ایجاد کمبودهای ایجاد شده در بازار سیاه ادامه داد
[ترجمه گوگل]رشد همچنان به ایجاد کمبودی ادامه داد که بازار سیاه را گسترش داد
12. The black market in hard currency was reborn.
[ترجمه ترگمان]بازار سیاه ارز قوی دوباره متولد شد
[ترجمه گوگل]بازار سیاه در واحدهای پولی دوباره متولد شده است
13. We make a little money on the black market.
[ترجمه ترگمان]ما در بازار سیاه پول کمی می سازیم
[ترجمه گوگل]ما پول کمی در بازار سیاه تولید میکنیم
14. The mere possibility of a black market in weapon-grade material is terrifying.
[ترجمه ترگمان]این امکان وجود دارد که بازار سیاه در مواد با درجه سلاح ترسناک باشد
[ترجمه گوگل]احتمال وجود یک بازار سیاه در مواد درجه یک سلاح وحشتناک است
15. Blocks away is a dangerous park, a black market for drugs, weapons and counterfeit immigration papers.
[ترجمه ترگمان]این بلاک یک پارک خطرناک، یک بازار سیاه برای مواد مخدر، سلاح و اسناد جعلی مهاجرت است
[ترجمه گوگل]بلوکه کردن یک پارک خطرناک است، یک بازار سیاه برای مواد مخدر، سلاح و مقالات مهاجرت جعلی