به طور محرمانه
in the dark
به طور محرمانه
انگلیسی به انگلیسی
عبارت ( phrase )
• : تعریف: ignorant or uncertain.
• مترادف: ignorant, uninformed
• مشابه: unaware
• مترادف: ignorant, uninformed
• مشابه: unaware
- I am in the dark about her motives.
[ترجمه سعیده] من از انگیزه های او آگاه نیستم.
[ترجمه ترگمان] من در تاریکی انگیزه های او هستم[ترجمه گوگل] من در تاریکی در مورد انگیزه های او هستم
• uniformed, with no knowledge of recent developments
جملات نمونه
1. A good name keeps its luster in the dark.
[ترجمه AYDA ;-)] ی اسم خوب، روشنائیه خود را در تاریکی نگه میدارد
[ترجمه ترگمان]یک اسم خوب، درخشش خود را در تاریکی نگه می دارد[ترجمه گوگل]یک نام خوب، درخشش خود را در تاریکی نگه می دارد
2. I don' t want to go home in the dark.
[ترجمه AYDA ;-)] من نمیخوام تو تاریکی به خونه برم
[ترجمه ترگمان]من نمی خواهم در تاریکی به خانه برگردم[ترجمه گوگل]من نمی خواهم در تاریکی به خانه بروم
3. A good name keeps lustre in the dark.
[ترجمه ترگمان]اسم خوبی در تاریکی است
[ترجمه گوگل]یک نام خوب، تاریکی را حفظ می کند
[ترجمه گوگل]یک نام خوب، تاریکی را حفظ می کند
4. A cigarette glowed in the dark.
[ترجمه ترگمان]سیگاری در تاریکی درخشید
[ترجمه گوگل]یک سیگار در تاریکی درخشید
[ترجمه گوگل]یک سیگار در تاریکی درخشید
5. He felt about in the dark for the door handle.
[ترجمه ترگمان]احساس کرد که در تاریکی دستگیره در را احساس می کند
[ترجمه گوگل]او در تاریکی برای صندوق عقب احساس کرد
[ترجمه گوگل]او در تاریکی برای صندوق عقب احساس کرد
6. He groped for the doorhandle in the dark.
[ترجمه ترگمان]کورمال کورمال کورمال کورمال کورمال کورمال کورمال کورمال در تاریکی جستجو کرد
[ترجمه گوگل]او برای تاریکی در حال حرکت است
[ترجمه گوگل]او برای تاریکی در حال حرکت است
7. The strap has a fluorescent coating that glows in the dark.
[ترجمه ترگمان]بند یک روکش براق دارد که در تاریکی می درخشد
[ترجمه گوگل]بند دارای پوشش فلورسنت است که در تاریکی روشن می شود
[ترجمه گوگل]بند دارای پوشش فلورسنت است که در تاریکی روشن می شود
8. The man walked into the house in the dark.
[ترجمه ترگمان]مرد در تاریکی به داخل خانه قدم گذاشت
[ترجمه گوگل]مرد به خانه در تاریکی راه می رفت
[ترجمه گوگل]مرد به خانه در تاریکی راه می رفت
9. He hit against a person in the dark.
[ترجمه ترگمان]او در تاریکی به کسی برخورد کرد
[ترجمه گوگل]او در برابر یک فرد در تاریکی ضربه زد
[ترجمه گوگل]او در برابر یک فرد در تاریکی ضربه زد
10. The stars sparkle in the dark sky.
[ترجمه ترگمان]ستارگان در آسمان تاریک می درخشند
[ترجمه گوگل]ستاره در آسمان تاریک درخشان است
[ترجمه گوگل]ستاره در آسمان تاریک درخشان است
11. He blundered about in the dark, feeling for the light switch.
[ترجمه ترگمان]او کورمال کورمال به اطراف نگاه کرد و احساس کرد که چراغ روشن است
[ترجمه گوگل]او در تاریکی درهم ریخته بود، احساس می کرد که نور را عوض کند
[ترجمه گوگل]او در تاریکی درهم ریخته بود، احساس می کرد که نور را عوض کند
12. The blind live in the dark.
[ترجمه ترگمان]کور در تاریکی زندگی می کند
[ترجمه گوگل]کور زندگی در تاریکی است
[ترجمه گوگل]کور زندگی در تاریکی است
13. He groped his way in the dark.
[ترجمه ترگمان]کورمال کورمال راه خود را در تاریکی پیدا کرد
[ترجمه گوگل]او راه خود را در تاریکی گذراند
[ترجمه گوگل]او راه خود را در تاریکی گذراند
14. She was fumbling around in the dark looking for the light switch.
[ترجمه ترگمان]او کورمال کورمال کورمال کورمال در تاریکی جستجو می کرد و کلید چراغ را روشن می کرد
[ترجمه گوگل]او در تاریکی به دنبال سوئیچ نور بود
[ترجمه گوگل]او در تاریکی به دنبال سوئیچ نور بود
پیشنهاد کاربران
در بی خبری
کاملاً بی خبر
you don't tell them about something important
بطور غیرقطعی
با ناآگاهی
با ناآگاهی
به شما چیزهای مهمی که بقیه می دانند گفته نمی شود
در تاریکی
بلاتکلیف
کلمات دیگر: