کلمه جو
صفحه اصلی

under the sun


در این جهان، در دنیا

انگلیسی به انگلیسی

عبارت ( phrase )
• : تعریف: in existence; in the world; on earth.

- the best railway system under the sun
[ترجمه زینب] بهترین سیستم راه اهن در جهان
[ترجمه ترگمان] بهترین سیستم راه آهن زیر آفتاب
[ترجمه گوگل] بهترین سیستم راه آهن در زیر آفتاب

• beneath the sun, anywhere on earth

جملات نمونه

1. What is there sadder under the sun than a day that is gone and notyhing done.
[ترجمه گلی افجه ] چه چیز در دنیا غم انگیزتر از ان است که روزی بگذرد و کاری انجام نشود
[ترجمه ترگمان]چیزی که در زیر نور خورشید غمگین تر از یک روز است که از بین می رود
[ترجمه گوگل]در طول روز خورشید غم انگیز تر از یک روز است که از بین رفته است

2. The iron heats up under the sun.
[ترجمه ترگمان]آهن به زیر آفتاب گرم می شود
[ترجمه گوگل]آهن زیر خورشید گرم می شود

3. Cliff thinks he knows everything under the sun.
[ترجمه گلی افجه ] کلیف فکر می کند همه چیز را در دنیا می داند
[ترجمه ترگمان]کلیف فکر می کنه که اون همه چیزو زیر خورشید می دونه
[ترجمه گوگل]کلیف فکر می کند که همه چیز را زیر آفتاب می داند

4. The sky is blue, white clouds very white, under the sun we were happy.
[ترجمه ترگمان]آسمان آبی است، ابره ای سفید خیلی سفید، زیر آفتاب که ما خوشحال بودیم
[ترجمه گوگل]آسمان آبی است، ابرهای سفید بسیار سفید، زیر خورشید ما خوشحال بودند

5. Nothing new under the sun.
[ترجمه زینب] هیچ چیز جدیدی در جهان نیست
[ترجمه گلی افجه ] هیچ چیز در دنیا تعجب اور نیست
[ترجمه ترگمان]هیچ چیز جدیدی زیر آفتاب نیست
[ترجمه گوگل]هیچ چیزی جدید در زیر خورشید نیست

6. You can buy jeans in every colour under the sun.
[ترجمه گلی افجه ] می توانید هر رنگ جینی را که وجود دارد بخرید
[ترجمه ترگمان]شما می توانید شلوار جین را در هر رنگی زیر نور خورشید بخرید
[ترجمه گوگل]شما می توانید شلوار جین را در هر رنگی زیر آفتاب خریداری کنید

7. Where under the sun could I have put the purse?
[ترجمه گلی افجه ] کجای دنیا می توانم ان کیف را گذاشته باشم ؟
[ترجمه ترگمان]زیر نور خورشید کیف را کجا گذاشته ام؟
[ترجمه گوگل]در زیر خورشید می توانم کیسه را بپوشم؟

8. I've tried everything under the sun on this stain, but I just can't get rid of it.
[ترجمه ترگمان]زیر نور خورشید همه چیز را امتحان کرده ام، اما نمی توانم از شرش خلاص شوم
[ترجمه گوگل]من همه چیز را تحت خورشید در این نقاشی امتحان کردم، اما من نمیتوانم از آن خلاص شوم

9. We sat there for hours talking about everything under the sun.
[ترجمه گلی افجه ] ما ساعت ها انجا نشستیم و در مورد همه چیز دنیا حرف زدیم
[ترجمه ترگمان]ساعت ها آنجا نشسته بودیم و درباره همه چیز زیر آفتاب حرف می زدیم
[ترجمه گوگل]ما برای ساعت ها در مورد همه چیز زیر آفتاب صحبت کردیم

10. The diamond shone with every hue under the sun.
[ترجمه ترگمان]الماس با هر رنگ زیر آفتاب می درخشید
[ترجمه گوگل]الماس با هر رنگ زیر خورشید درخشید

11. We talked about everything under the sun.
[ترجمه ترگمان]ما در مورد همه چیز زیر خورشید صحبت کردیم
[ترجمه گوگل]ما در مورد همه چیز تحت خورشید صحبت کردیم

12. I've been called all the names under the sun!
[ترجمه ترگمان]اسم همه اسم ها را زیر خورشید گذاشته ام!
[ترجمه گوگل]من تمام نام های زیر خورشید را فرا گرفته ام!

13. They were warm under the sun and full of vigour hardly drained in the short battle and soon flooding back.
[ترجمه ترگمان]آن ها زیر نور خورشید گرم و پر از قدرت بودند و به سختی در یک جنگ کوتاه به سر می بردند و به زودی دوباره سرازیر می شدند
[ترجمه گوگل]آنها تحت خورشید گرم بودند و نیرویی که در نبرد کوتاه به سختی تخلیه شد و به زودی سیلاب شد

14. Talk about every damn thing under the sun.
[ترجمه ترگمان]در مورد هر چیز لعنتی زیر آفتاب حرف بزن
[ترجمه گوگل]در مورد هر چیزی لعنتی زیر آفتاب صحبت کنید

پیشنهاد کاربران

هر چیزی وجود دارد

هر چه امکان دارد

در زیر آسمان

باجزئیات زیاد


کلمات دیگر: