رجوع شود به: judgment day
day of judgment
رجوع شود به: judgment day
انگلیسی به فارسی
رجوع شود به: Judgment Day
روز قضاوت
مترادف و متضاد
day of God's judgment of the human race
Synonyms: day of reckoning, Doomsday, Judgment Day, Last Day, Last Judgment, the Judgment
جملات نمونه
1. And that, come the day of judgment, may well weigh in its favour.
[ترجمه ترگمان]و این که، روز داوری، می تواند به نفع آن باشد
[ترجمه گوگل]و این، روز قضاوت، ممکن است به نفع آن باشد
[ترجمه گوگل]و این، روز قضاوت، ممکن است به نفع آن باشد
2. Second Coming will usher in a day of judgment for the ungodly.
[ترجمه ترگمان]دومی در یک روز داوری برای یک سگ حکم خواهد گرفت
[ترجمه گوگل]دومین آمدن در روز قضاوت برای بیهودگان خواهد بود
[ترجمه گوگل]دومین آمدن در روز قضاوت برای بیهودگان خواهد بود
3. On the Day of Judgment I shall be an intercessor and a witness for him.
[ترجمه ترگمان]در روز داوری، من یک intercessor و شاهدی برای او خواهم بود
[ترجمه گوگل]در روز قیامت، من خواهم بود که برای او دعا و شهادت است
[ترجمه گوگل]در روز قیامت، من خواهم بود که برای او دعا و شهادت است
4. What Does Islam Say about the Day of Judgment?
[ترجمه ترگمان]اسلام در مورد روز داوری چه می گوید؟
[ترجمه گوگل]اسلام در مورد روز قیامت چه می گوید؟
[ترجمه گوگل]اسلام در مورد روز قیامت چه می گوید؟
5. Heaven forgive my sins at the day of judgment.
[ترجمه ترگمان]خداوند گناهان مرا در روز داوری خواهد بخشید
[ترجمه گوگل]بهشتی گناهان من را در روز قضاوت ببخش
[ترجمه گوگل]بهشتی گناهان من را در روز قضاوت ببخش
6. Some people believe the day of judgment is close at hand.
[ترجمه ترگمان]بعضی از مردم بر این باورند که روز قضاوت نزدیک است
[ترجمه گوگل]بعضی ها معتقدند روز قضاوت نزدیک است
[ترجمه گوگل]بعضی ها معتقدند روز قضاوت نزدیک است
7. You anticipate the Day of Judgment and furnish the recording angel with material.
[ترجمه ترگمان]روز داوری را پیش بینی می کنید و فرشته ضبط شده را با مطالب پر می کنید
[ترجمه گوگل]شما روز قیامت را پیش بینی می کنید و فرشته ضبط را با مواد تهیه کنید
[ترجمه گوگل]شما روز قیامت را پیش بینی می کنید و فرشته ضبط را با مواد تهیه کنید
8. Characters staggering out from between the pages on the Day of Judgment, brushing earth from their lips.
[ترجمه ترگمان]شخصیت هایی که در روز داوری از میان صفحات کتاب بیرون می آمدند و زمین را از روی لبه ای خود پاک می کردند
[ترجمه گوگل]شخصیت هایی که از بین صفحات روز قیامت پراکنده می شوند، زمین را از لب های خود پاک می کنند
[ترجمه گوگل]شخصیت هایی که از بین صفحات روز قیامت پراکنده می شوند، زمین را از لب های خود پاک می کنند
9. Allah! There is no god but He: of a surety He will gather you together against the Day of Judgment, about which there is no doubt.
[ترجمه ترگمان]الله! هیچ خدایی وجود ندارد جز او: به یک ضمانت، شما را در برابر روز داوری گرد هم جمع خواهد کرد که در آن شکی نیست
[ترجمه گوگل]الله! هیچ خدایی جز او وجود ندارد؛ از حقیقی که او را در برابر روز قیامت جمع می کند، که در آن شکی نیست
[ترجمه گوگل]الله! هیچ خدایی جز او وجود ندارد؛ از حقیقی که او را در برابر روز قیامت جمع می کند، که در آن شکی نیست
10. Amen I say to you, it shall be more tolerable for the land of Sodom and Gomorrha in the day of judgment, than for that city.
[ترجمه ترگمان]من به شما خواهم گفت که در روز داوری به مراتب بهتر از آن است که در روز داوری، در روز داوری، در این شهر به مراتب بهتر از آن شهر است
[ترجمه گوگل]عین من به شما می گویم، در روز قضاوت، برای سرزمین سدوم و گوموره بیشتر قابل تحمل خواهد بود، نه برای آن شهر
[ترجمه گوگل]عین من به شما می گویم، در روز قضاوت، برای سرزمین سدوم و گوموره بیشتر قابل تحمل خواهد بود، نه برای آن شهر
11. Verily Allah will judge between them as amongst them, on the Day of Judgment.
[ترجمه ترگمان]در حقیقت، خداوند بین آنان و در روز داوری میان آنان داوری خواهد کرد
[ترجمه گوگل]به راستی خداوند بین آنها در میان روز قیامت داوری خواهد کرد
[ترجمه گوگل]به راستی خداوند بین آنها در میان روز قیامت داوری خواهد کرد
12. The myth of Osiris included some monotheistic features, such as belief in the hereafter, resurrection of the dead, Day of Judgment, and beginning and ending the prayer with Amen.
[ترجمه ترگمان]افسانه of شامل بعضی از ویژگی های یکتاپرستی، از جمله اعتقاد به آخرت، رستاخیز مردگان، روز داوری، و پایان دادن به دعای با آمین است
[ترجمه گوگل]اسطوره ی اویریس شامل برخی از ویژگی های توحیدی است، مانند اعتقاد به آخرت، قیام مردگان، روز قیامت و شروع و پایان نماز با امین
[ترجمه گوگل]اسطوره ی اویریس شامل برخی از ویژگی های توحیدی است، مانند اعتقاد به آخرت، قیام مردگان، روز قیامت و شروع و پایان نماز با امین
13. Verily I say unto you, It shall be more tolerable for the land of Sodom and Gomorrha in the day of judgment, than for that city.
[ترجمه ترگمان]به راستی به شما عرض می کنم که در روز داوری، به مراتب بهتر از آن شهر است
[ترجمه گوگل]به راستی به شما می گویم، در روز قضاوت، برای سرزمین سدوم و گوموره بیشتر قابل تحمل خواهد بود، نه برای آن شهر
[ترجمه گوگل]به راستی به شما می گویم، در روز قضاوت، برای سرزمین سدوم و گوموره بیشتر قابل تحمل خواهد بود، نه برای آن شهر
14. Across the back the canvas he penciled the The Surgeon at the Day of Judgment.
[ترجمه ترگمان]بر پشت بوم نقاشی را در روز داوری به کار برد
[ترجمه گوگل]در پشت بوم، او را به جراح در روز قضاوت رساند
[ترجمه گوگل]در پشت بوم، او را به جراح در روز قضاوت رساند
پیشنهاد کاربران
روز داوری
روز جزا
روز جزا
کلمات دیگر: