1. they showed a short excerpt from the film on television
بخش کوتاهی از فیلم را روی تلویزیون نشان دادند.
2. An excerpt from her new thriller will appear in this weekend's magazine.
[ترجمه ترگمان]گزیده ای از این فیلم ترسناک او در این آخر هفته به نمایش در خواهد آمد
[ترجمه گوگل]گزیده ای از هیجان انگیز جدید خود را در مجله آخر هفته نمایش داده خواهد شد
3. I've read an excerpt of the book on the Web and it's whetted my appetite.
[ترجمه ترگمان]بخشی از کتاب را در وب خوانده ام و اشتهای مرا تیز کرده
[ترجمه گوگل]من یک نمونه از این کتاب را در وب خوانده ام و اشتیاق من را به خود جلب کرده ام
4. This is an excerpt from a novel.
[ترجمه ترگمان]این گزیده ای از یک رمان است
[ترجمه گوگل]این یک گزیده از یک رمان است
5. Can you excerpt something from the newspaper?
[ترجمه ترگمان]می توانید چیزی از این روزنامه بخوانید؟
[ترجمه گوگل]آیا می توانید چیزی را از روزنامه بردارید؟
6. They only played a short excerpt.
[ترجمه ترگمان]آن ها فقط گزیده ای از آن ها را بازی کردند
[ترجمه گوگل]آنها فقط یک نمونه کوتاه را بازی کردند
7. An excerpt of the speech appeared in the Sunday paper.
[ترجمه ترگمان]گزیده ای از سخنرانی در روزنامه یکشنبه ظاهر شد
[ترجمه گوگل]یک نمونه از این سخنرانی در روز یکشنبه منتشر شد
8. Read the following excerpt from one of Milton's poems.
[ترجمه ترگمان]گزیده ای از اشعار میلتن را بخوانید
[ترجمه گوگل]گزیده ای از یکی از اشعار میلتون را بخوانید
9. Or that it is wrong to take an excerpt from a programme and look at it in isolation.
[ترجمه ترگمان]یا اینکه این کار اشتباه است که گزیده ای از برنامه را کنار بگذارید و به تنهایی به آن نگاه کنید
[ترجمه گوگل]یا اینکه اشتباهی است که یک برنامه گزیده از یک برنامه داشته باشید و به صورت انفرادی نگاه کنید
10. Wish you can benefit from our online sentence dictionary and make progress day by day!
[ترجمه ترگمان]ای کاش شما می توانید از فرهنگ لغت آنلاین ما بهره مند شوید و روز به روز پیشرفت کنید!
[ترجمه گوگل]آرزو می کنم که بتوانید از فرهنگ لغت حکم آنلاین ما بهره مند شوید و روز به روز پیشرفت کنید!
11. He said he was unwilling to run the excerpt by itself, without any context.
[ترجمه ترگمان]او گفت که او تمایلی به اجرای این قطعه به تنهایی و بدون هیچ زمینه خاصی ندارد
[ترجمه گوگل]او گفت او تمایلی به انجام تکالیف خود را ندارد، بدون هیچگونه زمینه
12. Hamilton argues that this is the Cervantes excerpt, expanded and adapted in Shakespearean style.
[ترجمه ترگمان]همیلتون استدلال می کند که این انتخاب سروانتس است که در سبک شکسپیر گسترش یافته و تطبیق داده شده است
[ترجمه گوگل]همیلتون استدلال می کند که این سروانتس گزیده، گسترش یافته و سازگار با سبک شکسپیر است
13. Here is a short excerpt from the poem.
[ترجمه ترگمان]در اینجا گزیده ای از شعر را بخوانید
[ترجمه گوگل]در اینجا یک نمونه کوتاه از شعر است
14. The following excerpt is from one of my students' essays.
[ترجمه ترگمان]در ادامه، گزیده ای از مقالات من از یکی از essays بود
[ترجمه گوگل]گزیده ای از یکی از مقالات دانشجویان من است
15. I'd like to read out a short excerpt from the poem.
[ترجمه ترگمان]دوست دارم گزیده ای از این اشعار را بخوانید
[ترجمه گوگل]من می خواهم نمونه ای کوتاه از شعر را بخوانم