1. These policies have wreaked havoc on the British economy.
[ترجمه ترگمان]این سیاست ها باعث آسیب زدن به اقتصاد بریتانیا شده اند
[ترجمه گوگل]این سیاست ها بر اقتصاد بریتانیا تاثیر گذاشته است
2. British Airways have two flights a day to Bangkok, and there are onward flights to Phnom Penh.
[ترجمه Alex] خط هوایى بریتانیا دو پرواز در روز به بانکوک دارد و پرواز هاى بعدى به پنوم پن انجام میشود
[ترجمه ترگمان]خطوط هوایی انگلیس دو پرواز در روز به بانکوک دارند و به بعد پروازه ای خود را به پنوم پن باز خواهند کرد
[ترجمه گوگل]British Airways روز دوشنبه به بانکوک سفر می کند و پروازهای بعدی به پنوم پن انجام می شود
3. Only a minority of British households do/does not have a car.
[ترجمه ترگمان]تنها یک اقلیت از خانواده های انگلیسی این کار را انجام می دهند \/ خودرو ندارند
[ترجمه گوگل]فقط یک اقلیت خانوارهای بریتانیایی ماشین ندارند
4. The Spanish media were still sniping at the British press yesterday.
[ترجمه ترگمان]رسانه های اسپانیایی دیروز در مطبوعات بریتانیا sniping کردند
[ترجمه گوگل]رسانه های اسپانیایی دیروز در مطبوعات انگلیس بودند
5. British men are often seen as being reserved and unemotional.
[ترجمه ترگمان]مردان انگلیسی اغلب به عنوان reserved و بی احساس شناخته می شوند
[ترجمه گوگل]مردان بریتانیایی اغلب به عنوان محافظت شده و بیقراری دیده می شوند
6. He last night denounced the British 'genius for running ourselves down'.
[ترجمه ترگمان]او دیشب نبوغ انگلیسی را برای اداره کردن خودمان به باد انتقاد گرفت
[ترجمه گوگل]وی شب گذشته وی را برانگیخت تا 'نابغه بریتانیا' خود را فراموش کند
7. The British present political system has evolved over several centuries.
[ترجمه ترگمان]سیستم سیاسی کنونی بریتانیا در طول چند قرن تکامل یافته است
[ترجمه گوگل]نظام سیاسی بریتانیا در طول قرن ها تکامل یافته است
8. The British police do not carry guns.
[ترجمه ترگمان]پلیس بریتانیا اسلحه حمل نمی کند
[ترجمه گوگل]پلیس بریتانیا اسلحه حمل نمی کند
9. If the British were as bountiful as the Americans, donations to charities would more than treble.
[ترجمه ترگمان]اگر انگلیسی ها به اندازه آمریکایی ها بخشنده بودند، کمک های خیریه به خیریه ها از سه برابر بیشتر می شد
[ترجمه گوگل]اگر بریتانیایی ها به عنوان آمریکایی ها باهوش بودند، کمک های مالی به موسسات خیریه بیش از سه برابر بود
10. In 197 only 2% of British professors were female.
[ترجمه ترگمان]در سال ۱۹۷ تنها ۲ درصد از استادان بریتانیایی زن بودند
[ترجمه گوگل]در سال 1972 تنها 2 درصد اساتید بریتانیایی زن بودند
11. Today's award ceremony took place at the British Embassy in Tokyo.
[ترجمه ترگمان]مراسم اعطای جایزه امروز در سفارت انگلیس در توکیو برگزار شد
[ترجمه گوگل]مراسم تحلیف امروز در سفارت بریتانیا در توکیو برگزار شد
12. Most of the top British trainers were at the ringside.
[ترجمه ترگمان]اغلب مربیان ارشد بریتانیایی در the بودند
[ترجمه گوگل]بسیاری از مربیان برتر بریتانیا در رینگ بودند
13. British newspapers were full of moral outrage at the weakness of other countries.
[ترجمه ترگمان]روزنامه های انگلیسی از ضعف اخلاقی در مقابل ضعف کشورهای دیگر انباشته بودند
[ترجمه گوگل]روزنامه های بریتانیا پر از اخلاقیات اخلاقی در ضعف کشورهای دیگر بودند
14. She was the first British woman to climb the mountain .
[ترجمه نیلیا] او اولین زن انگلیسی بود که از کوه بالا رفت
[ترجمه ترگمان]او اولین زن انگلیسی بود که از کوه بالا می رفت
[ترجمه گوگل]او اولین زن انگلیسی بود که از کوه صعود کرد