کالاهای اساسی
dematerialised
انگلیسی به فارسی
پیشنهاد کاربران
از حالت مادی خارج شده، جایگزین با سیستم غیر کاغذی مبتنی بر کامپیوتر
کلا بدین معنا است که مثلا شما در فروش می بینید که کالاها از حالت فیزیک روی سایت ها رفته اند و شما مثلا کفش را خرید اینترنتی میکنی. به این حالت می گویند. واقعیتش عبارت مصطلح فارسی ندارد فعلا و مجبوریم با این وضعیت بسازیم تا ایشالا حاجاغا حداد تو فرهنگستانش یه واژه تخمی - تخیلی براش بسازند!!
کلا بدین معنا است که مثلا شما در فروش می بینید که کالاها از حالت فیزیک روی سایت ها رفته اند و شما مثلا کفش را خرید اینترنتی میکنی. به این حالت می گویند. واقعیتش عبارت مصطلح فارسی ندارد فعلا و مجبوریم با این وضعیت بسازیم تا ایشالا حاجاغا حداد تو فرهنگستانش یه واژه تخمی - تخیلی براش بسازند!!
کلمات دیگر: