• lasting condition, condition that will remain the same for an indefinite period of time
permanent state
انگلیسی به انگلیسی
جملات نمونه
1. Our office is in a permanent state of chaos.
[ترجمه ترگمان]دفتر ما در وضعیت دائمی هرج و مرج قرار دارد
[ترجمه گوگل]دفتر ما در وضعیت دائمی هرج و مرج است
[ترجمه گوگل]دفتر ما در وضعیت دائمی هرج و مرج است
2. I live in Ridgefield in a permanent state of dread.
[ترجمه ترگمان]من در سال Ridgefield در یک حالت دائمی از ترس زندگی می کنم
[ترجمه گوگل]من در رجفیلد در حالت دائمی از نگرانی زندگی می کنم
[ترجمه گوگل]من در رجفیلد در حالت دائمی از نگرانی زندگی می کنم
3. Depression should not be a permanent state, but recovery takes time.
[ترجمه ترگمان]افسردگی نباید یک دولت دائمی باشد، اما ریکاوری به زمان نیاز دارد
[ترجمه گوگل]افسردگی نباید یک کشور دائمی باشد، اما بهبودی زمان زیادی را نیاز دارد
[ترجمه گوگل]افسردگی نباید یک کشور دائمی باشد، اما بهبودی زمان زیادی را نیاز دارد
4. In fact, he's in a pretty permanent state of rage about everything.
[ترجمه ترگمان]در واقع او از همه چیز عصبانی است
[ترجمه گوگل]در حقیقت، او در حالت کاملا خشمگین در مورد همه چیز است
[ترجمه گوگل]در حقیقت، او در حالت کاملا خشمگین در مورد همه چیز است
5. My fear is that it's in a permanent state of sideways movement.
[ترجمه ترگمان]ترس من این است که در یک حرکت دائمی از یک حرکت است
[ترجمه گوگل]ترس من این است که آن را در حالت دائمی از جنبش سمت چپ است
[ترجمه گوگل]ترس من این است که آن را در حالت دائمی از جنبش سمت چپ است
6. Yet what most people experience is not a permanent state of happiness.
[ترجمه ترگمان]با این حال آنچه که اکثر مردم تجربه می کنند، وضعیت دائمی شادی نیستند
[ترجمه گوگل]با این حال آنچه که اکثر مردم تجربه می کنند حالت دائمی شادی نیستند
[ترجمه گوگل]با این حال آنچه که اکثر مردم تجربه می کنند حالت دائمی شادی نیستند
7. Can I deactivate someday, or is this a permanent state of being?
[ترجمه ترگمان]می تونم یه روزی deactivate کنم یا این یه حالت دائمی باشه؟
[ترجمه گوگل]آیا می توانم یک روز غیرفعال کنم یا این وضعیت دائمی بودن است؟
[ترجمه گوگل]آیا می توانم یک روز غیرفعال کنم یا این وضعیت دائمی بودن است؟
8. A permanent state of cold war was impossible to sustain.
[ترجمه ترگمان]دوام دائمی جنگ سرد غیر ممکن بود
[ترجمه گوگل]وضعیت دائمی جنگ سرد غیرممکن بود
[ترجمه گوگل]وضعیت دائمی جنگ سرد غیرممکن بود
9. Temperature becomes uniform by heat conduction until finally a permanent state is reached.
[ترجمه ترگمان]دما به وسیله رسانش گرمایی یکنواخت می شود تا اینکه سرانجام یک حالت پایدار حاصل شود
[ترجمه گوگل]دما توسط هدایت گرما یکنواخت می شود تا زمانی که نهایتا یک حالت دائمی به دست می آید
[ترجمه گوگل]دما توسط هدایت گرما یکنواخت می شود تا زمانی که نهایتا یک حالت دائمی به دست می آید
10. Only children had the energy for play, the adults were in a permanent state of weariness.
[ترجمه ترگمان]تنها کودکان برای بازی انرژی داشتند، بزرگسالان در حالت خستگی دائمی بودند
[ترجمه گوگل]تنها کودکان توانایی بازی داشتند، بزرگسالان در حالت خستگی دائمی بودند
[ترجمه گوگل]تنها کودکان توانایی بازی داشتند، بزرگسالان در حالت خستگی دائمی بودند
11. Nobody was allowed in Judy's bedroom to tidy up, so it was in a permanent state of chaos.
[ترجمه ترگمان]هیچ کس اجازه ورود به اتاق خواب جودی را نداشت، بنابراین در وضعیت هرج و مرج بود
[ترجمه گوگل]هیچ کس در اتاق خواب جودی اجازه نداد تا مرتب شود، بنابراین در وضعیت دائمی هرج و مرج بود
[ترجمه گوگل]هیچ کس در اتاق خواب جودی اجازه نداد تا مرتب شود، بنابراین در وضعیت دائمی هرج و مرج بود
12. Further, fragmentation is encouraged in many states by the relative transience of the political authority compared with the permanent state administration.
[ترجمه ترگمان]علاوه بر این، تکه تکه شدن در بسیاری از ایالت ها توسط the نسبی قدرت سیاسی در مقایسه با مدیریت دائم دولت تشویق می شود
[ترجمه گوگل]علاوه بر این، تقریبی شدن در بسیاری از کشورها با تداوم نسبی قدرت سیاسی در مقایسه با دولت دائمی دولت تشویق می شود
[ترجمه گوگل]علاوه بر این، تقریبی شدن در بسیاری از کشورها با تداوم نسبی قدرت سیاسی در مقایسه با دولت دائمی دولت تشویق می شود
13. Even after two Jacobite invasions had failed the Highlands remained in a more or less permanent state of lawlessness.
[ترجمه ترگمان]حتی پس از دو حمله Jacobite، عملیات \"هایلند\" در یک وضعیت دائمی و یا کم تر از بی قانونی، باقی ماند
[ترجمه گوگل]حتی پس از دو حمله مجدد جاکابیت ها، ارتفاعات باقی مانده در حالت بی قاعده تر یا مداومتری قرار داشتند
[ترجمه گوگل]حتی پس از دو حمله مجدد جاکابیت ها، ارتفاعات باقی مانده در حالت بی قاعده تر یا مداومتری قرار داشتند
14. For many people the only possible escape from their permanent state of poverty and malnourishment is to emigrate.
[ترجمه ترگمان]برای بسیاری از مردم، تنها فرار ممکن از وضعیت دائمی فقر و malnourishment، مهاجرت است
[ترجمه گوگل]برای بسیاری از مردم تنها فرار از وضعیت دائمی فقر و سوء تغذیه امکان مهاجرت است
[ترجمه گوگل]برای بسیاری از مردم تنها فرار از وضعیت دائمی فقر و سوء تغذیه امکان مهاجرت است
پیشنهاد کاربران
حالت ثابت و پایدار
کلمات دیگر: