بی پروا
unscrupulously
انگلیسی به فارسی
انگلیسی به انگلیسی
• while paying no attention to the conscience, immorally, unethically, without principles
جملات نمونه
1. You say that many big companies act unscrupulously, but can you give me one example?
[ترجمه ترگمان]شما می گویید که بسیاری از شرکت های بزرگ unscrupulously عمل می کنند، اما آیا می توانید یک مثال به من بدهید؟
[ترجمه گوگل]شما می گویید که بسیاری از شرکت های بزرگ بی انصاف عمل می کنند، اما می توانید مثال من را به من بدهید؟
[ترجمه گوگل]شما می گویید که بسیاری از شرکت های بزرگ بی انصاف عمل می کنند، اما می توانید مثال من را به من بدهید؟
2. In this lies, people unscrupulously drink, act boorishly to perhaps fish for fame.
[ترجمه ترگمان]در این دروغ ها، مردم مشروب می خورند، boorishly می کنند تا شاید ماهی برای شهرت باشند
[ترجمه گوگل]در این دروغ، مردم بی شرمانه نوشیدن، عمل بی شرمانه به احتمال زیاد ماهی برای شهرت
[ترجمه گوگل]در این دروغ، مردم بی شرمانه نوشیدن، عمل بی شرمانه به احتمال زیاد ماهی برای شهرت
3. She unscrupulously uses her charm to make men do what she wants.
[ترجمه ترگمان]او از charm استفاده می کند تا مردان را وادار کند کاری را که می خواهد انجام دهد
[ترجمه گوگل]او بی قید و شرط از جذابیت خود استفاده می کند تا مردان انجام آنچه را که می خواهند
[ترجمه گوگل]او بی قید و شرط از جذابیت خود استفاده می کند تا مردان انجام آنچه را که می خواهند
4. Men are the servants of their desires and needs, and many will unscrupulously do anything to achieve their aims. Dr T. P. Chia
[ترجمه ترگمان]مردان the نیازها و نیازها هستند، و بسیاری از آن ها برای رسیدن به اهداف خود هرکاری می توانند انجام دهند دکتر تی پی چیا
[ترجمه گوگل]مردان خدمتگزار خواسته ها و نیازهای آنها هستند، و بسیاری از افراد بی قید و شرط برای رسیدن به اهداف خود اقدام می کنند دکتر T P Chia
[ترجمه گوگل]مردان خدمتگزار خواسته ها و نیازهای آنها هستند، و بسیاری از افراد بی قید و شرط برای رسیدن به اهداف خود اقدام می کنند دکتر T P Chia
5. Good and honest people are equally vulnerable to being hypocritical and deceptive when self- interests are involved – sometimes even honest people have to pay the price of acting hypocritically or unscrupulously. Dr T. P. Chia
[ترجمه ترگمان]افراد خوب و شریف به همان اندازه آسیب پذیر هستند که وقتی منافع خود را در دست دارند ریاکار و فریبنده باشند - گاهی اوقات حتی مردم شریف باید قیمت hypocritically یا unscrupulously را پرداخت کنند دکتر تی پی چیا
[ترجمه گوگل]افراد صالح و صادق نیز در مواقعی که منافع خود را درگیر می کنند آسیب پذیر هستند زیرا گریز از منافع و فریبنده هستند - گاهی اوقات حتی صادقانه ها باید هزینه اقدام به طرز فجیع یا ناعادلانه پرداخت کنند دکتر T P Chia
[ترجمه گوگل]افراد صالح و صادق نیز در مواقعی که منافع خود را درگیر می کنند آسیب پذیر هستند زیرا گریز از منافع و فریبنده هستند - گاهی اوقات حتی صادقانه ها باید هزینه اقدام به طرز فجیع یا ناعادلانه پرداخت کنند دکتر T P Chia
6. A person walks on the avenue, sees very many lovers. I start unscrupulously to think you.
[ترجمه ترگمان]کسی در خیابان راه می رود، عشاق بسیاری را می بیند شروع می کنم به فکر کردن به تو
[ترجمه گوگل]یک شخص در خیابان راه می رود، عاشقان زیادی را می بیند من شروع به بی احتیاط به شما فکر می کنم
[ترجمه گوگل]یک شخص در خیابان راه می رود، عاشقان زیادی را می بیند من شروع به بی احتیاط به شما فکر می کنم
7. Regarding the Youth Party members as dissidents, the Guomindang excluded them unscrupulously.
[ترجمه ترگمان]با توجه به اعضای حزب جوانان به عنوان مخالفان، Guomindang آن ها را حذف کرد
[ترجمه گوگل]با توجه به اعضای حزب جوانان به عنوان مخالفان، Guomindang آنها را بی قید و شرط از بین برد
[ترجمه گوگل]با توجه به اعضای حزب جوانان به عنوان مخالفان، Guomindang آنها را بی قید و شرط از بین برد
8. Because in many cases, the plantations own the most fertile land (which was most often acquired unscrupulously) and the local people won't survive from subsistence farming alone.
[ترجمه ترگمان]از آنجا که در بسیاری از موارد، کشاورزان دارای most زمین هستند (که اغلب آن ها را به دست می آوردند)و مردم محلی تنها از کشاورزی معیشتی به تنهایی جان سالم به در بردند
[ترجمه گوگل]از آنجاییکه در بسیاری از موارد، گیاهان دارای بیشترین زمین های حاصلخیز هستند (که اغلب به طور غیرقانونی به دست می آیند) و مردم محلی تنها از کشاورزی صرفه جویی نخواهند کرد
[ترجمه گوگل]از آنجاییکه در بسیاری از موارد، گیاهان دارای بیشترین زمین های حاصلخیز هستند (که اغلب به طور غیرقانونی به دست می آیند) و مردم محلی تنها از کشاورزی صرفه جویی نخواهند کرد
9. I also have you in dream, I also miss that you do not think of, self-indulgent from occupy already and unscrupulously your the tender feelings of water. . .
[ترجمه ترگمان]من همچنین شما را در رویا می بینم، همچنین دلم برای شما تنگ می شود که شما فکر نمی کنید، خود - نسبت به اشغال خود اغماض کنید و احساس لطیف آب را رها کنید
[ترجمه گوگل]من نیز در رویای شما هستم، من نیز از دست شما غافل هستم که شما فکر نمی کنید، خودخواهانه از اشغال در حال حاضر و unconculturally خود را مناقصه احساس آب
[ترجمه گوگل]من نیز در رویای شما هستم، من نیز از دست شما غافل هستم که شما فکر نمی کنید، خودخواهانه از اشغال در حال حاضر و unconculturally خود را مناقصه احساس آب
کلمات دیگر: