ساعیانه، با پشت کار
sedulously
ساعیانه، با پشت کار
انگلیسی به فارسی
ترسناک
انگلیسی به انگلیسی
• persistently, diligently, tirelessly, assiduously
جملات نمونه
1. Many pressure groups set themselves the task of sedulously winning over influential opinion to their view of the future.
[ترجمه ترگمان]بسیاری از گروه های فشار وظیفه خود را بر آن داشتند که با تلاش فراوان بر نظرات تاثیرگذار خود نسبت به آینده پیروز شوند
[ترجمه گوگل]بسیاری از گروه های فشار خود را وادار به اعتماد به نفس بر نفوذ خود را به دیدگاه خود از آینده خود را
[ترجمه گوگل]بسیاری از گروه های فشار خود را وادار به اعتماد به نفس بر نفوذ خود را به دیدگاه خود از آینده خود را
2. This illusion has been sedulously fostered.
[ترجمه ترگمان]این توهم فقط به دقت رعایت شده است
[ترجمه گوگل]این توهم شده است به شیوهای ترویج شده است
[ترجمه گوگل]این توهم شده است به شیوهای ترویج شده است
3. Any unrealistic objective is not worth pursuing sedulously since it is doomed to a futile project.
[ترجمه ترگمان]هر هدفی غیر واقعی ارزش پی گیری آن را ندارد، زیرا محکوم به یک پروژه بی هوده است
[ترجمه گوگل]هر هدف غیر واقع بینانه، ارزش قاعده ای را دنبال نمی کند، زیرا به یک پروژه بی فایده محکوم شده است
[ترجمه گوگل]هر هدف غیر واقع بینانه، ارزش قاعده ای را دنبال نمی کند، زیرا به یک پروژه بی فایده محکوم شده است
4. He sees little elder brother two play so sedulously, ask: " What are you playing? "
[ترجمه ترگمان]او برادر بزرگ ترش را دو بار با دقت نگاه می کند و می پرسید: \"داری بازی می کنی؟\"
[ترجمه گوگل]او دو برادر بزرگتر را می بیند که خیلی دوست داشتنی است، بپرس �چه بازی می کنید؟ '
[ترجمه گوگل]او دو برادر بزرگتر را می بیند که خیلی دوست داشتنی است، بپرس �چه بازی می کنید؟ '
5. Do not use to give oneself more recollections sedulously so - called.
[ترجمه ترگمان]لازم نیست که خود را از یادآوری خاطرات خود منصرف کنید
[ترجمه گوگل]استفاده نکنید تا خاطره های بیشتری به خود بگیرد و به همین ترتیب، به اصطلاح
[ترجمه گوگل]استفاده نکنید تا خاطره های بیشتری به خود بگیرد و به همین ترتیب، به اصطلاح
6. They must be sedulously tended, if the vivifying fruits are to be at hand when needed.
[ترجمه ترگمان]اگر میوه ها در هنگام نیاز در دسترس باشند، باید از آن ها مراقبت کرد
[ترجمه گوگل]در صورت نیاز، میوه ها باید در هنگام دست زدن به آنها دست به گریبان باشند
[ترجمه گوگل]در صورت نیاز، میوه ها باید در هنگام دست زدن به آنها دست به گریبان باشند
7. In this view they were sedulously abetted by their mother, aunts and other elderly female relatives.
[ترجمه ترگمان]در این دیدگاه، آن ها با احتیاط مادر، خاله ها و دیگر خویشاوندان زن سالخورده خود را با احتیاط تشویق می کردند
[ترجمه گوگل]در این دیدگاه، آنها توسط مادر، خواهر و برادر و سایر بستگان زن سالخورده خود را به زور ازدواج کردند
[ترجمه گوگل]در این دیدگاه، آنها توسط مادر، خواهر و برادر و سایر بستگان زن سالخورده خود را به زور ازدواج کردند
8. It should also be understood that black sportsmen work sedulously at perpetuating their popular image of being relaxed at all times.
[ترجمه ترگمان]همچنین باید درک شود که ورزش کاران سیاه با دقت تلاش می کنند تا تصویر محبوب خود را از آرامش در هر زمانی حفظ کنند
[ترجمه گوگل]همچنین باید درک کرد که ورزشکاران سیاه پوست به طور قاطعانه در حفظ مفهوم مردمی خود از آرامش در همه زمان ها کار می کنند
[ترجمه گوگل]همچنین باید درک کرد که ورزشکاران سیاه پوست به طور قاطعانه در حفظ مفهوم مردمی خود از آرامش در همه زمان ها کار می کنند
9. The new writers paid great attention to the artistic originality of the prose specially, sedulously strove for perfection in art, turned towards the pure art prose to make great strides diligently.
[ترجمه ترگمان]نویسندگان جدید به اصالت هنرمندانه نثر خاص توجه زیادی کردند، و با کوششی که برای کمال در هنر می کوشیدند، به نثر هنر ناب تبدیل شدند تا با پشت کار گام های بلند بردارند
[ترجمه گوگل]نویسندگان جدید با توجه به اصالت هنری این پروس به ویژه به نقاشی پرداختند، به طور شگفت انگیزی برای کمال در هنر تلاش می کردند، به سمت هنر خالص هنر دست زدند تا تلاش های بزرگی انجام دهند
[ترجمه گوگل]نویسندگان جدید با توجه به اصالت هنری این پروس به ویژه به نقاشی پرداختند، به طور شگفت انگیزی برای کمال در هنر تلاش می کردند، به سمت هنر خالص هنر دست زدند تا تلاش های بزرگی انجام دهند
10. Sometimes, the friendship and love depend on the fate, cannot demand & it cannot come sedulously.
[ترجمه ترگمان]گاهی، دوستی و عشق به سرنوشت بستگی دارد، و نمی تواند آن را طلب کند، نمی تواند از آن استفاده کند
[ترجمه گوگل]گاهی اوقات دوستی و عشق به سرنوشت بستگی دارد، نمی تواند تقاضا کند که نمی تواند به راحتی وارد شود
[ترجمه گوگل]گاهی اوقات دوستی و عشق به سرنوشت بستگی دارد، نمی تواند تقاضا کند که نمی تواند به راحتی وارد شود
11. The clerk laid the two sheets of paper alongside and sedulously compared their contents.
[ترجمه ترگمان]منشی دو ورق کاغذ را کنار گذاشت و سعی کرد محتویات آن ها را با دقت مقایسه کند
[ترجمه گوگل]کارمند دو ورق کاغذ را در کنار آن گذاشت و محتویات خود را با قاطعیت مقایسه کردند
[ترجمه گوگل]کارمند دو ورق کاغذ را در کنار آن گذاشت و محتویات خود را با قاطعیت مقایسه کردند
12. A kid of many years old 30 is nursing sedulously flowers and trees.
[ترجمه ترگمان]کودکی بیش از سی سال است که با دقت گل و درخت را پرستاری می کند
[ترجمه گوگل]یک بچه 30 ساله که سالهاست در حال پرورش گل و درختان است
[ترجمه گوگل]یک بچه 30 ساله که سالهاست در حال پرورش گل و درختان است
کلمات دیگر: