کلمه جو
صفحه اصلی

gangbuster

انگلیسی به فارسی

gangbuster


انگلیسی به انگلیسی

• (slang) police officer in charge of breaking up organized criminal gangs

جملات نمونه

1. The economy was still going gangbusters.
[ترجمه ترگمان]اقتصاد همچنان در حال پیشرفت بود
[ترجمه گوگل]اقتصاد همچنان در حال تیراندازی است

2. The team, who struggled early, came on like gangbusters at precisely the right time.
[ترجمه ترگمان]این تیم که خیلی زود دست و پنجه نرم می کرد، درست در همان زمان درست مانند gangbusters به راه افتاد
[ترجمه گوگل]تیمی که زود زود زدند، دقیقا در زمان مناسب، مانند گانگبسترها ظاهر شدند

3. We went like gangbusters to get the project done on time.
[ترجمه ترگمان]ما مانند gangbusters رفتیم تا پروژه را به موقع انجام دهیم
[ترجمه گوگل]ما برای انجام این پروژه به موقع رفتیم مثل gangbusters

4. They were going like gangbusters, then all of a sudden everything went wrong.
[ترجمه ترگمان]آن ها داشتند با شاخ و برگ می رفتند، بعد ناگهان همه چیز اشتباه پیش رفت
[ترجمه گوگل]آنها مانند گانگسترها بودند، پس همه ناگهان همه چیز اشتباه رفت

5. In 1993 Operation Gangbusters led to 43 arrests.
[ترجمه ترگمان]در سال ۱۹۹۳ عملیات gangbusters منجر به دستگیری ۴۳ نفر شد
[ترجمه گوگل]در سال 1993 عملیات Gangbusters منجر به دستگیری 43 نفر شد

6. Fraser's historical novels are selling like gangbusters.
[ترجمه ترگمان]رمان های تاریخی \"فریزر\" مثل \"gangbusters\" (gangbusters)به فروش می رسند
[ترجمه گوگل]رمان های تاریخی فریزر مانند گانگوبستر ها فروش می کنند

7. Then Sunday comes, and they play like gangbusters.
[ترجمه ترگمان]آن وقت یکشنبه می آید و آن ها مثل gangbusters بازی می کنند
[ترجمه گوگل]سپس یکشنبه می آید، و آنها مانند gangbusters بازی می کنند

8. After gangbuster earnings quarter after quarter, search king Google has finally disappointed Wall Street.
[ترجمه ترگمان]پس از اینکه یک چهارم درآمد gangbuster بعد از یک ربع به پایان رسید، گوگل در نهایت وال استریت را شکست داد
[ترجمه گوگل]پس از سه ماه پس از سه ماه درآمد، درآمد کسب درآمد، گوگل گوگل سرانجام نهایتا وال استریت را ناامید کرد

9. But these gains are likely to be incremental rather than explosive. And they will likely disappoint investors used to gangbuster year-over-year growth.
[ترجمه ترگمان]اما این سودها به احتمال زیاد به جای مواد منفجره، افزایشی داشته باشند و به احتمال زیاد سرمایه گذاران مورد استفاده در رشد سالانه سال جاری را ناامید خواهند کرد
[ترجمه گوگل]اما این دستاوردها به احتمال زیاد به جای مواد منفجره افزایشی هستند آنها احتمالا ناامید خواهند شد که سرمایه گذاران مورد استفاده قرار می گیرند تا رشد سالانه بیش از سال را به دست بیاورند

پیشنهاد کاربران

افسر پلیس ( مبارز با گروهای تبهکاری )


کلمات دیگر: