حوزه ی عملیات دسته ی تبهکاران، پاتوق تبهکاران، دنیای جنایتکاران
gangland
حوزه ی عملیات دسته ی تبهکاران، پاتوق تبهکاران، دنیای جنایتکاران
انگلیسی به فارسی
دنیای جنایتکاران
سرزمین، دنیای جنایتکاران
انگلیسی به انگلیسی
اسم ( noun )
• : تعریف: the criminal world.
• world of gangsters
gangland is used to describe activities or people that are involved in organized crime.
gangland is used to describe activities or people that are involved in organized crime.
جملات نمونه
1. Sharp may have been the victim of a gangland revenge killing.
[ترجمه ترگمان]شارپ شاید قربانی یه جنایت قتل بوده باشه
[ترجمه گوگل]شارپ ممکن است قربانی یک انتقام قتل عام شده باشد
[ترجمه گوگل]شارپ ممکن است قربانی یک انتقام قتل عام شده باشد
2. It's been suggested they were gangland killings.
[ترجمه ترگمان]پیشنهاد داده شد که در قتل شرکت کنند
[ترجمه گوگل]پیشنهاد شده است که آنها قتل های مردمی بوده اند
[ترجمه گوگل]پیشنهاد شده است که آنها قتل های مردمی بوده اند
3. The family ruled London's gangland in the sixties.
[ترجمه ترگمان]خانواده در دهه شصت بر gangland لندن حکمرانی کردند
[ترجمه گوگل]این خانواده در دهه شصت به سر می بردند
[ترجمه گوگل]این خانواده در دهه شصت به سر می بردند
4. This seems to come from the gangland era of Brinks-Mat rather than 200
[ترجمه ترگمان]این به نظر می رسد که از دوران gangland of به جای ۲۰۰ نفر می رسد
[ترجمه گوگل]این به نظر می رسد از دوران اردوگاه Brinks-Mat به جای 200 است
[ترجمه گوگل]این به نظر می رسد از دوران اردوگاه Brinks-Mat به جای 200 است
5. It also puns the Kray/Crow connection and gangland murders.
[ترجمه ترگمان]همچنین در مورد ارتباط Kray \/ کرو و قتل gangland بازی می کند
[ترجمه گوگل]این همچنین ارتباط Kray / Crow و قتل های قاچاق را خنثی می کند
[ترجمه گوگل]این همچنین ارتباط Kray / Crow و قتل های قاچاق را خنثی می کند
6. Dublin police were yesterday investigating the third gangland murder in the city in three days.
[ترجمه ترگمان]پلیس دوبلین روز گذشته در حال تحقیق درباره سومین قتل gangland در این شهر در عرض سه روز بوده است
[ترجمه گوگل]پلیس دوبلین روز سه شنبه در قبال کشتار سوم قندهار در این شهر تحقیق می کند
[ترجمه گوگل]پلیس دوبلین روز سه شنبه در قبال کشتار سوم قندهار در این شهر تحقیق می کند
7. The film is set in a night club and intercut with images of gangland London.
[ترجمه ترگمان]این فیلم در یک کلوب شبانه و با تصاویری از gangland لندن ساخته شده است
[ترجمه گوگل]این فیلم در یک باشگاه شبانه قرار گرفته است و با تصاویری از لندن به سر می برد
[ترجمه گوگل]این فیلم در یک باشگاه شبانه قرار گرفته است و با تصاویری از لندن به سر می برد
8. The ruling Kuomintang is desperately in need of reform, including rooting out blatant corruption and severing gangland ties.
[ترجمه ترگمان]The حاکم به شدت به اصلاحات نیاز دارد، از جمله ریشه کن کردن فساد آشکار و قطع روابط gangland
[ترجمه گوگل]حاکم Kuomintang به شدت نیاز به اصلاحات دارد، از جمله ریشه کن کردن فساد و انحلال روابط مرد و زن
[ترجمه گوگل]حاکم Kuomintang به شدت نیاز به اصلاحات دارد، از جمله ریشه کن کردن فساد و انحلال روابط مرد و زن
9. Again she went alone, because the Goad case came along and he had to hunt down a gangland killer.
[ترجمه ترگمان]دوباره او تنها رفت، چون پرونده goad آمد و او مجبور شد قاتل gangland را شکار کند
[ترجمه گوگل]باز هم او به تنهایی رفت، زیرا پرونده گواد همراه بود و مجبور شد یک قاتل قاچاقچی را ببرد
[ترجمه گوگل]باز هم او به تنهایی رفت، زیرا پرونده گواد همراه بود و مجبور شد یک قاتل قاچاقچی را ببرد
10. Jack probably read Gatsby for the same reason he read every newspaper story and book and saw every movie about gangland.
[ترجمه ترگمان]جک احتمالا گتسبی را به همین دلیل می خواند که هر روزنامه و کتاب روزنامه ها را می خواند و هر فیلم درباره gangland را تماشا می کرد
[ترجمه گوگل]جک احتمالا به عنوان خوانده شده Gatsby به همین دلیل او خواندن هر داستان و کتاب روزنامه و دیدن هر فیلم در مورد سرزمین مادری
[ترجمه گوگل]جک احتمالا به عنوان خوانده شده Gatsby به همین دلیل او خواندن هر داستان و کتاب روزنامه و دیدن هر فیلم در مورد سرزمین مادری
11. When he used Stanislavsky system to teach little scamps to pretend as gangland, it added the black humor to the film.
[ترجمه ترگمان]وقتی از سیستم Stanislavsky برای آموزش scamps کوچولو استفاده کرد، طنز سیاه را به فیلم اضافه کرد
[ترجمه گوگل]هنگامی که او از سیستم استانیسلاوسی برای تدریس کمپانی های کوچک برای تظاهر به عنوان اردوگاه استفاده کرد، طنز سیاه را به فیلم اضافه کرد
[ترجمه گوگل]هنگامی که او از سیستم استانیسلاوسی برای تدریس کمپانی های کوچک برای تظاهر به عنوان اردوگاه استفاده کرد، طنز سیاه را به فیلم اضافه کرد
12. She is the bestselling author of ten novels set in London's gangland.
[ترجمه ترگمان]او یک نویسنده پرفروش ده رمان است که در gangland لندن قرار دارد
[ترجمه گوگل]او نویسنده ی پرفروش ترین ده رمان در اردوگاه لندن است
[ترجمه گوگل]او نویسنده ی پرفروش ترین ده رمان در اردوگاه لندن است
13. Now, our country is in the period of changing. So the drug offenses, the crime of gangland organization, horror activity offenses and snuggling are rampant increasingly.
[ترجمه ترگمان]اکنون کشور ما در دوره تغییر است بنابراین جرائم مواد مخدر، جرم سازمان gangland، جرائم فعالیت های تروریستی و در آغوش کشیدن یکدیگر به طور فزاینده ای رایج است
[ترجمه گوگل]در حال حاضر، کشور ما در دوره تغییر است بنابراین جرایم مواد مخدر، جرم سازماندهی اردوگاهها، تخلفات و فعالیتهای ترسناک، به طور فزاینده ای شایع است
[ترجمه گوگل]در حال حاضر، کشور ما در دوره تغییر است بنابراین جرایم مواد مخدر، جرم سازماندهی اردوگاهها، تخلفات و فعالیتهای ترسناک، به طور فزاینده ای شایع است
کلمات دیگر: