کلمه جو
صفحه اصلی

false pretense

انگلیسی به فارسی

تظاهر غلط


انگلیسی به انگلیسی

• fictitious claim, pretension, deceit; obtaining of money or property through falsehood or forgery (law)

جملات نمونه

1. They obtained money under the false pretenses of patriotism.
[ترجمه ترگمان]آن ها پول را از تظاهر دروغین میهن پرستی به دست می آوردند
[ترجمه گوگل]آنها تحت تأثیرات غلط وطن پرستی پول گرفتند

2. False pretence or us false pretense.
[ترجمه ترگمان]تظاهر دروغین و تظاهر دروغین
[ترجمه گوگل]تظاهر دروغین و یا ما تظاهر غلط

3. He said that the globalization of financial markets was built on a "false pretense" that financial markets could be left to their own devices and said global regulation was needed.
[ترجمه ترگمان]او گفت که جهانی شدن بازارهای مالی براساس \"تظاهر دروغین\" ساخته شده است که بازارهای مالی را می توان به وسایل خود واگذار کرد و گفت که مقررات جهانی مورد نیاز است
[ترجمه گوگل]او گفت که جهانی سازی بازارهای مالی بر روی 'اشتباه دروغین' ساخته شده است که بازارهای مالی می توانند به دستگاه های خود منتقل شوند و گفته اند که مقررات جهانی مورد نیاز است

4. Immigration officers attempt to catch people entering the country under false pretenses.
[ترجمه ترگمان]افسران مهاجرت تلاش می کنند تا مردم را دستگیر کنند که با ادعاهای دروغین به کشور وارد می شوند
[ترجمه گوگل]مأمورین مهاجر تلاش می کنند تا مردم را به کشور وارد کنند و به دلیل اشتباهات دروغین وارد شوند

5. The most far-reaching internal investigation in Phoenix police history cost four officers their jobs Friday for purchasing banned rifles under false pretenses.
[ترجمه ترگمان]دقیق ترین تحقیقات داخلی در تاریخ پلیس فونیکس چهار افسر را در روز جمعه برای خرید اسلحه های ممنوعه تحت نمایش دروغین هزینه کردند
[ترجمه گوگل]تحقیقات گسترده ترین تحقیقات داخلی در تاریخ پلیس فینیکس، چهار مامور روز جمعه خود را برای خرید تفنگ ممنوعه تحت تهدیدهای دروغین هزینه می کنند

6. Please note that there are also risks of dealing with foreign nationals, underage persons or people acting under false pretense.
[ترجمه ترگمان]لطفا توجه داشته باشید که خطراتی نیز برای مقابله با اتباع خارجی، افراد زیر سن قانونی و یا افرادی که تحت تظاهر دروغین عمل می کنند وجود دارد
[ترجمه گوگل]لطفا توجه داشته باشید که خطراتی نیز برای برخورد با اتباع خارجی، افراد زیر سن قانونی یا افرادی که تحت اظهارات دروغ قرار می گیرند وجود دارد

7. If thy pass for Christians they are guilty of obtaining respect under false pretense.
[ترجمه ترگمان]اگر از pass برای مسیحیان بگذرد، آن ها در گرفتن احترام به تظاهر دروغین مجرم شناخته می شوند
[ترجمه گوگل]اگر گذرگاه شما برای مسیحیان آنها محکوم به احترام در برابر اعمال ناخواسته باشد


کلمات دیگر: