• coat metal with a thin layer of zinc; application of an electric current (to a nerve, person, etc.); stimulate (also galvanize)
galvanise
انگلیسی به انگلیسی
جملات نمونه
1. A dynamic performer whose voice can galvanise up-tempo songs, Brenda was known as Little Miss Dynamite.
[ترجمه ترگمان]یه نوازنده dynamic که صداش رو می تونه آهنگ بخونه، براندا به اسم خانم \"دینامیت کوچولو\" هم معروف بود
[ترجمه گوگل]خواننده پویا که صدایی از آهنگ های تا تمپو می شود، Brenda به عنوان Little Miss Dynamite شناخته می شود
[ترجمه گوگل]خواننده پویا که صدایی از آهنگ های تا تمپو می شود، Brenda به عنوان Little Miss Dynamite شناخته می شود
2. It will certainly stabilise affairs but will not galvanise the nation into action.
[ترجمه ترگمان]این کشور قطعا امور را تثبیت خواهد کرد اما ملت را وادار به اقدام نخواهد کرد
[ترجمه گوگل]این قطعا مسائل را تثبیت خواهد کرد، اما ملت را به اعمال نفوذ نمی کند
[ترجمه گوگل]این قطعا مسائل را تثبیت خواهد کرد، اما ملت را به اعمال نفوذ نمی کند
3. Perhaps he is the man to galvanise things.
[ترجمه ترگمان]شاید او مردی باشد که از این چیزها سر در می آورد
[ترجمه گوگل]شاید او مردی است که همه چیز را جلب کند
[ترجمه گوگل]شاید او مردی است که همه چیز را جلب کند
4. Hardly the kind of sentiment to galvanise an inexperienced squad a few weeks before its departure for an eight-match tour to New Zealand.
[ترجمه ترگمان]تقریبا چند هفته قبل از عزیمت به نیوزیلند یک تیم بی تجربه برای تیم بی تجربه وجود داشت
[ترجمه گوگل]به سختی این نوع احساسات، به چند هفته قبل از خروج یک تور هشتماهه به نیوزیلند، یک تیم بی تجربه را جلب می کند
[ترجمه گوگل]به سختی این نوع احساسات، به چند هفته قبل از خروج یک تور هشتماهه به نیوزیلند، یک تیم بی تجربه را جلب می کند
5. He scurried back to the kitchen to galvanise the staff into action.
[ترجمه ترگمان]با دست پاچگی به آشپزخانه رفت تا کارمندان را وادار به عمل کند
[ترجمه گوگل]او به آشپزخانه برگشت و به کارکنان به کار خود ادامه داد
[ترجمه گوگل]او به آشپزخانه برگشت و به کارکنان به کار خود ادامه داد
6. Food shortages would probably galvanise public anger into action, as would a complete collapse of the economy.
[ترجمه ترگمان]کمبود مواد غذایی احتمالا خشم عمومی را به عمل می آورد، که منجر به فروپاشی کامل اقتصاد خواهد شد
[ترجمه گوگل]کمبود مواد غذایی احتمالا موجب خشم عمومی می شود، همچون سقوط کامل اقتصاد
[ترجمه گوگل]کمبود مواد غذایی احتمالا موجب خشم عمومی می شود، همچون سقوط کامل اقتصاد
7. Nothing is better designed to galvanise a people, unify it, strengthen it.
[ترجمه ترگمان]هیچ چیز بهتر از این طراحی نشده است که مردم را تحت تاثیر قرار دهد، آن را متحد کند، تقویت کند
[ترجمه گوگل]هیچ چیز بهتر نیست که مردم را هدف قرار دهد، آن را متحد کند، آن را تقویت کند
[ترجمه گوگل]هیچ چیز بهتر نیست که مردم را هدف قرار دهد، آن را متحد کند، آن را تقویت کند
8. Indeed, I hope that it will help galvanise forces that will usher in a new era of human liberty in our beloved motherland.
[ترجمه ترگمان]در واقع، من امیدوارم که این کار به نیروهای galvanise کمک کند که عصر جدید آزادی بشر را در سرزمین مادری محبوب ما آغاز کنند
[ترجمه گوگل]در واقع، من امیدوارم که این کمک به نیروهایی که در دوران جدیدی از آزادی بشری در سرزمین مؤمنان ما ایجاد می شود، کمک کند
[ترجمه گوگل]در واقع، من امیدوارم که این کمک به نیروهایی که در دوران جدیدی از آزادی بشری در سرزمین مؤمنان ما ایجاد می شود، کمک کند
9. President Barack Obama is currently trying to galvanise Congress and the American public to take action to halt catastrophic climate change caused by rising levels of carbon dioxide in the atmosphere.
[ترجمه ترگمان]رئیس جمهور باراک اوباما در حال حاضر می کوشد تا کنگره و مردم آمریکا را وادار به اقدام برای توقف تغییرات آب و هوایی فاجعه بار ناشی از افزایش سطح دی اکسید کربن در جو کند
[ترجمه گوگل]پرزیدنت باراک اوباما در حال حاضر تلاش می کند تا کنگره و مردم آمریکا را متقاعد کند تا اقدامات خود را برای توقف تغییرات آب و هوایی فاجعهبار ناشی از افزایش سطح دی اکسید کربن در جو انجام دهد
[ترجمه گوگل]پرزیدنت باراک اوباما در حال حاضر تلاش می کند تا کنگره و مردم آمریکا را متقاعد کند تا اقدامات خود را برای توقف تغییرات آب و هوایی فاجعهبار ناشی از افزایش سطح دی اکسید کربن در جو انجام دهد
10. Labour officials have already launched Operation Turnout in an effort to galvanise the core vote.
[ترجمه ترگمان]مقامات حزب کارگر پیش از این عملیات شرکت کنندگان در تلاش برای جلوگیری از رای گیری هسته ای را آغاز کرده اند
[ترجمه گوگل]کارکنان کارکنان در حال حاضر عملیات انتخابات را آغاز کرده اند تا تلاش خود را برای به دست آوردن رأی اصلی انجام دهند
[ترجمه گوگل]کارکنان کارکنان در حال حاضر عملیات انتخابات را آغاز کرده اند تا تلاش خود را برای به دست آوردن رأی اصلی انجام دهند
11. Perhaps his imagination was fuelled initially by the comradeship of a group and the creativity it could galvanise.
[ترجمه ترگمان]شاید تخیل او در ابتدا توسط رفاقت یک گروه و خلاقیت بوجود آمده بود
[ترجمه گوگل]شاید تخیل او در ابتدا توسط دوستی یک گروه و خلاقیتی که می توانست آن را به وجود آورد، بوجود آورد
[ترجمه گوگل]شاید تخیل او در ابتدا توسط دوستی یک گروه و خلاقیتی که می توانست آن را به وجود آورد، بوجود آورد
12. "Nigeria has depended on other nations for virtually everything because of the absence of an effective science and technology policy to galvanise growth and development," he said.
[ترجمه ترگمان]وی گفت: \" نیجریه به خاطر فقدان یک سیاست موثر و سیاست تکنولوژی برای رشد و توسعه پایدار، به همه کشورها وابسته است \"
[ترجمه گوگل]وی گفت: 'نیجریه به علت فقدان یک سیاست علمی و فناوری موثر برای رشد و توسعه، به کشورهای دیگر وابسته است
[ترجمه گوگل]وی گفت: 'نیجریه به علت فقدان یک سیاست علمی و فناوری موثر برای رشد و توسعه، به کشورهای دیگر وابسته است
13. But global leaders have shown in their response to the financial crisis that fear of catastrophe can galvanise co-ordinated and collective action.
[ترجمه ترگمان]اما رهبران جهانی در واکنش خود به بحران مالی نشان داده اند که ترس از فاجعه می تواند اقدام هماهنگ و هماهنگ کند
[ترجمه گوگل]اما رهبران جهانی در پاسخ به بحران مالی نشان داده اند که از ترس از فاجعه می تواند اقدامات هماهنگ و جمعی را تقویت کند
[ترجمه گوگل]اما رهبران جهانی در پاسخ به بحران مالی نشان داده اند که از ترس از فاجعه می تواند اقدامات هماهنگ و جمعی را تقویت کند
14. But some observers are questioning whether the display of military power will simply galvanise the hardliners inside the isolated country, he says.
[ترجمه ترگمان]اما برخی ناظران سوال می کنند که آیا نمایش قدرت نظامی به سادگی the را در داخل کشور منزوی می کند یا خیر
[ترجمه گوگل]او می گوید، برخی از ناظران می پرسند که آیا نمایش قدرت نظامی به سادگی تسلیحات سختگیرانه را در داخل کشور جدا می کند
[ترجمه گوگل]او می گوید، برخی از ناظران می پرسند که آیا نمایش قدرت نظامی به سادگی تسلیحات سختگیرانه را در داخل کشور جدا می کند
پیشنهاد کاربران
به عمل واداشتن، تحت تاثیر قراردادن، برانگیختن، تحریک کردن
کلمات دیگر: