کلمه جو
صفحه اصلی

date of issue

انگلیسی به انگلیسی

• date of publication or distribution

جملات نمونه

1. The magazines are shown with the date of issue and the name of the article.
[ترجمه ترگمان]این مجلات با تاریخ صدور و نام مقاله نمایش داده می شوند
[ترجمه گوگل]مجلات با تاریخ انتشار و نام مقاله نشان داده شده است

2. Re-entry Visa No. date of issue, date of expiry.
[ترجمه ترگمان]ویزا شماره ثبت شماره شماره شماره شماره، تاریخ انقضا
[ترجمه گوگل]مجوز ورود مجدد شماره تاریخ صدور، تاریخ انقضای

3. Passport No., place and date of issue.
[ترجمه ترگمان]شماره شماره، مکان و تاریخ صدور
[ترجمه گوگل]شماره گذرنامه، محل و تاریخ انتشار

4. I bought a set of the new stamps on the date of issue.
[ترجمه ترگمان]من مجموعه ای از تمبرهای جدید را در تاریخ صدور نوشتم
[ترجمه گوگل]مجموعه ای از تمبر های جدید را در تاریخ انتشار خریداری کردم

5. The nominated sub-contractor must be paid within 17 days of the date of issue of the certificate.
[ترجمه ترگمان]پیمان کار فرعی نامزد شده باید ظرف ۱۷ روز از تاریخ صدور گواهی نامه پرداخت شود
[ترجمه گوگل]قرارداد نامشخص باید ظرف 17 روز از تاریخ صدور گواهینامه پرداخت شود

6. If the three-day time limit is not complied with the certificate will only cover costs incurred after the date of issue.
[ترجمه ترگمان]اگر محدوده زمانی سه روزه با این گواهی رعایت نشده باشد، هزینه متحمل شده پس از تاریخ صدور خواهد شد
[ترجمه گوگل]اگر محدودیت زمانی سه روزه مطابقت نداشته باشد، گواهی فقط هزینه هایی را که پس از تاریخ صدور پروانه صادر شده اند، پوشش خواهد داد

7. These dates are invariably the same but can be different, i. e., the shipped on board date could be later or earlier than the date of issue of the received for shipment document.
[ترجمه ترگمان]این تاریخ ها همواره یک سان هستند اما می توانند متفاوت باشند ای بارگیری محموله در زمان هیات مدیره می تواند بعدا یا زودتر از تاریخ صدور سند ارسال به سند ارسال شود
[ترجمه گوگل]این تاریخها همواره یکسان هستند اما می توانند متفاوت باشند الف, تاریخ ارسال کشتی می تواند بعد یا قبل از تاریخ صدور رسید دریافت شده برای سند حمل و نقل باشد

8. The bond could fix a benchmark exchange rate, according to the rate of date of issue.
[ترجمه ترگمان]با توجه به نرخ تاریخ صدور این اوراق قرضه می توانست نرخ مبادله معیار را تعیین کند
[ترجمه گوگل]این اوراق بهادار می تواند نرخ مبادله را با توجه به نرخ تاریخ انتشار حل کند

9. A driving test form is valid of 18 months from the date of issue.
[ترجمه ترگمان]فرم تست رانندگی ۱۸ ماه از تاریخ صدور آن معتبر است
[ترجمه گوگل]فرم آزمون رانندگی 18 ماه از تاریخ صدور مجوز است

10. Available for 2 hours from the time shown by the mark on date of issue only.
[ترجمه ترگمان]این محصول برای ۲ ساعت از زمان نشان داده شده توسط علامت روی تاریخ صدور فقط در دسترس است
[ترجمه گوگل]در دسترس برای 2 ساعت از زمان نشان داده شده توسط علامت در تاریخ موضوع تنها

11. I bought a set of the new stamps the date of issue.
[ترجمه ترگمان]من یک سری از تمبرهای جدید تاریخ شماره را خریدم
[ترجمه گوگل]مجموعه ای از تمبر های جدید را امضا نمودم

12. The redeemable preference shares are redeemable seven years after their date of issue at par value.
[ترجمه ترگمان]سهام اولویت redeemable هفت سال پس از تاریخ صدور آن ها با ارزش par تخمین زده می شود
[ترجمه گوگل]سهام ترجیحی قابل تمدید قابل تمدید است هفت سال پس از تاریخ انتشار آن با ارزش نانو

13. The clauses referred to herein are those current at the date of issue of this policy.
[ترجمه ترگمان]بنده ای اشاره شده به این موضوع، این جریان در تاریخ مساله این سیاست هستند
[ترجمه گوگل]مقرراتی که در اینجا ذکر شده، آنهایی هستند که در تاریخ صدور این سیاست حضور دارند

14. The validity period for this coupon is 30 days from date of issue.
[ترجمه ترگمان]دوره اعتبار برای این کوپن ۳۰ روز از تاریخ صدور آن است
[ترجمه گوگل]مدت اعتبار این کوپن 30 روز از تاریخ انتشار است

پیشنهاد کاربران

تاریخ صدور


کلمات دیگر: